Á-leógan

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - á-leógan

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

á-leógan
Add: I. to fail to perform a promise, pledge, &c., to be false to one's promise:--Hí hit eall álugon, ge wed ge áþas, Chr. 947; P. 112, 25. Gif hwá geniéd sié tó hláfordsearwe . . . ꝥ is ryhtre tó áleóganne þonne tó gelǽstanne. Gif hé þæs weddie þe hym riht sý tó gelǽstanne and ꝥ áleóge, Ll. Th. i. 60, 3-7. Gif hé þissa ǽnig áleóge, 332, 23. Ðæt man Gode beháte ne áleóge man ǽfre, Wlfst. 71, 6. Deófol wyle gedón þæt wé áleógan þæt þæt wé behétan, 38, 6. I a. with dat. of person to whom promise has been given:--Gif hé álíhð Gode ꝥ hé sylfwylles behǽt, Hml. S. 26, 271. Hí áleógaþ him má þonne hí him gelǽstan they break more promises to them than they perform, Bt. 26, 1; F. 90, 18. Ðú ús gehéte gebedo and wæccan, and þú hit ús áluge, Wlfst. 240, 17. Þæt wé áleógan Gode þæt þæt wé behéton, 301, 8. Gif gé him ne álugen iówra wedd and eówre áþas si fidem foederis servavissent, Ors. 3, 8; Swt. 122, 13. II. to do falsely:--Be ðám ðe hiora gewitessa beforan bisc áleógað. Gif hwá beforan biscepe his gewitnesse and his wed áleóge, Ll. Th. i. 110, 9-12. Ne gehát ðú nán þing tuwa; hwæt sceal hit ðé eft geháten, búton hit wǽre ǽr álogen (unless the first time the promise was made falsely), ProIII. to lie to a person (dat.), deceive:--Áleáh l álogen is unrihtwísnys heom mentita est iniquitas sibi, Ps. L. 26, 12. Ðú hæfst álogen þám Hálgan Gáste, Hml. Th. i. 316, 27. Álogen fallitur, An. Ox. 1734, [O. H. Ger. ar-liugan frustrare.] a-leogan

Powiązane słowa: K. 21.

Back