Be-sprecan
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - be-sprecan
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
- be-sprecan
- Substitute: I. to speak about, mention. Cf. be-secgan, I :-- Hit is ús swíþor bismre gelíc þæt wé þæt besprecað erubescant de recordatione praeteritorum, Ors. 3, 11 ; S. 152, 30. Hé begeat sumne ðe hine bespræc tó ðám cásere, Hml. Th. i. 374, 13. II. of legal proceedings, to claim :-- Sette hé borh ꝥ hé bringe his geteáman in þǽr hit besprecen bið (where the recovered property will be claimed), Ll. Th. i. 288, 17. III in an unfavourable sense, (1) trans. To complain of, blame, speak ill of :-- Fram stefne besprecendre a voce obloquentis. Ps. L. 43, 17. (a) with acc. :-- For hwí besprecað nú men þás crístnan tída, and secgað þæt nú wyrsan tída sién ?, Ors. 1, 12 ; S. 54, 33. (b) with clause :-- Úre crístne Róma bespricð þæt hiere weallas for ealdunge brosnien nostri incircumspecta anxietate causantur, si Romanae reipublicae moles imbecilliíate senectutis contremiscunt. Ors. 2, 4; S. 74, 34. (2) intrans. To complain, mate complaint :-- Hú unge-metlíce gé bemurciað and besprecað, ꝥ eów nú wyrs sié, Ors. 1, 10; S. 48, 18, [O. Sax. bi-sprekan to complain of, blame: O. Frs. bi-spreka : O. H. Ger. pi-sprehhan obloqui, detrahere, vituperare.] be-sprecan