Cídan

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - cídan

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

cídan
Add: I. to chide, reprove, rebuke. (1) with dat.:--Wið ðone ðe him cít contra corripientem, Past. 185, 14. Mid eáðmóde ingeðonce ðú mé cíddesð humili intentione reprehendis, 23, 10. Seó menigu . . . cíddon ðám blindan, Hml. Th. i. 156, 10. Cíd him increpa illum, Lk. 17, 3. Gé him sculon cídan swá bréðer corripite ut fratrem, Past. 357, 8. Cóm Nathan tó cídanne ðǽm cyninge Nathan arguere regent venerat, 185, 17. (2) with acc.:--Cocc þá wiþsacendan cít gallus negantes arguit, Hy. S. 7, 3. (3) with preps.:--Ðá men cíddon ongeán ðone blindan (cf. 156, 10 above), Hml. Th. i. 152, 17. Wið ðone tó cídanne ðe yfel déð si male acta corriperent, Past. 355, 22. (4) absolute:--Þreá and wítna and hálsa and cíd (increpa), R. Ben. 13, 9. Cíd mid wordum, Hml. A. 12, 307. On ðæs cídendan monnes móde, Past. 357, 1. II. to blame unjustly, speak against, speak angrily. (1) absolute:--Uncer hláford hlýdde þǽrúte and cídde, Hml. A. 207, 395. (2) with prep.:--Se mann geunrótsað for his ǽhta lyre, and cíd þonne wið God, Hml. S. 16, 292. Maria and Aaron cíddon wið Moises for his wífe locuta est Maria et Aaron contra Moysen propter uxorem ejus, Num. 12, 1. Þæt gé cíddon wið Moises detrahere Moysi, 8. III. to dispute, complain about:--Ne cíden (causentur) nó þá munecas ymb þá deáge oþþe greátnesse hyra reáfa, R. Ben. 89, 14. IV. to quarrel:--Cídde altercaretur, Wrt. Voc. ii. 94, 62: 5, 61. Getugun l cédun litigabant, Jn. R. 6, 52. [Dele 'Ger. kiden . . .sound.']

Powiązane słowa: be-, ofer-cídan. cidan

Back