Cyn

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - cyn

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

cynn, es;

CYN
n. I. every being of one kind, a kindred, kind, race, nation, people, tribe, family, lineage, generation, progeny, KIN; genus, gens, natio, populus, stirps, tribus, familia, natales, origo, generatio, proles, progenies :-- Ðæt hie ne móton ǽgnian mid yrmþum Israhéla cyn that they may not hold in misery the race of Israel, Cd. 156; Th. 194, 24; Exod. 265: 170; Th. 213, 21; Exod. 555. Monna cynn hominum genus, Exon. 20b; Th. 55, 23; Cri. 888: 98b; Th. 370, 1; Seel. 50: Cd. 212; Th. 261, 33; Dan. 735. Eorþan cynn terræ tribus, Ps. Th. 71, 18. Eal engla cynn all the race of angels, Exon. 75a; Th. 281, 10; Jul. 644. Eall gimma cynn all kinds of gems, Andr. Kmbl. 3037; An. 1521. Fór cynn æfter cynne tribe went after tribe, Cd. 161; Th. 200, 3; Exod. 351. Ðis cynn ne byþ útadryfen hoc genus non ejicitur, Mt. Bos. 17, 21. Ðæt wíf wæs hǽðen, Sirofenisces cynnes erat mulier gentīlis, Syrophœnissa UNCERTAIN genere, Mk. Bos. 7, 26. Lá næddrena cyn progenies viperarum, Mt. Bos. 3, 7. Of cynne on cynn from generation to generation; a progenie in, progeniem, Ps. Th. 84, 5: 88, 1. Adames cyn the race of Adam, Cd. 222; Th. 289, 35; Sat. 408: Exon. 22a; Th. 59, 33; Cri. 961. Ymb fisca cynn de piscium genere, Exon. 96b; Th. 360, 6; Wal. 1. DER. cyn-recen, cynn-recceniss, -ren, -ryn: ælf-cyn, -cynn, átor-, cyne-, deór-, earfoþ-, engel-, eormen-, eorþ-, fæderen-, feorh-, fífel-, fisc-, fleóh-, from-, frum-, fugel-, fugol-, gim-, gum-, hǽðen-, helle-, heoloþ- [ = hæleþ-], hwǽte-, lǽce-, man-, médren-, óm-, orf-, sigor-, treó-, wǽpned-, wer-, wyrm-, wyrt-. II. in grammar, -- Gender; genus :-- Syndon twá cynn, -- masculinum, ðæt is werlíc, and femininum, wíflíc. Werlíc cynn biþ ðes wer hic vir: there are two genders, -- masculine, that is manlike, and feminine, womanlike. Masculine gender is ðes wer this man, Ælfc. Gr. 6; Som. 5, 27, 28. Ǽlc nýten biþ oððe he, oððe heó every animal is either he, or she, 6; Som. 5, 34. Neutrum is náðor cynd, ne werlíces, ne wíflíces neuter is neither kind, neither of male nor of female, 6; Som. 5, 32. Ðis gebýraþ oftost to náðrum cynne, swá swá is ðis word hoc verbum: this oftest belongeth to the neuter gender, as is ðis word this word, 6; Som. 5. 35. Twílíces cynnes ðæt Is ILLEGIBLE dubii generis, 6; Som. 5, 46. Sume naman synd óðres cynnes on ánfealdum getele, and óðres cynnes on mænigfealdum getele some nouns are of one gender in the singular number, and of another gender in the plural number, 13; Som. 16, 25. The m. f. n. occur in the following sentence, indicated by the articles se, seó, ðæt :-- Seó sáwel ys má ðonne se líchama, and se líchama má ðonne ðæt reáf anima plus est guam esca, et corpus plus quam vestimentum, Lk. Bos. 12, 23. III. a sex; sexus :-- Hwæðeres cynnes bearn heó cennan sceal of which sex she shall bear a child, Lchdm. iii. 144, 6. [Wyc. kyn family, generation: Chauc. kin: Piers P. kynne: R. Glouc. R. Brun. kyn: Laym. cun, kun race, progeny, kind: Orm. kin: O. Sax. kunni, cunni, n. race: Dut. kunne, f. gender: Kil. konne, kunne genus, species, sexus: O. Frs. ken, kin, kon, n. genus: M. H. Ger. künne, n. family: O. H. Ger. kunni, n. genus, gens: Dan. kjön, n. genus: Swed. kön, n. sex; kynne, n. disposition: Icel. kyn, n. a kind, kin: Lat. genus, gens; Grk. GREEK : Sansk. janus gens.] cyn
Back