Dreórig

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - dreórig

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

dreórig
Substitute: I. dreary, mournful, sad, sorrowful:--Dreórig maestus vel maerens, Wrt. Voc. i. 51, 2: 83, 38. Se mann ðe bið dreórig, hé behófað sumes frófres, Hml. Th. ii. 370, 20: Wand. 25. Begann se wer dreórig wépan, Hml. Th. ii. 142, 13. Maria stód wið ðá róde ðearle dreórig . . . Ðá clypode Drihten tó his dreórian méder, 256, 25. Ðá ðá Joseph undergeat ꝥ Maria mid cilde wæs, ðá wearð hé dreórig, i. 196, 16. Gewitan him þá Norðmen, dreórig daraða láf, Chr. 937; P. 109, 12. Sceal þes dreórga heáp þrowian, Sat. 394. Dreórigne hyge, Gú. 1112: Wand. 17: Met. 22, 33. Hig wurdon swíðe dreórige and cyrdon eft illi scissis vestibus reversi sunt, Gen. 44, 13. Beón dreórige contristari, Mk. 14, 19: Hml. Th. i. 60, 15: 62, 28. Dreórge, Jul. 482. Dǽle man frófer þám dreórigum, Wlfst. 74, 5. Se deópa seáð dreórge fédeð, Cri. 1545. II. causing grief, cruel, horrid, grievous, (1) of persons:--Spreceð grimlíce se gást tó þám duste: '. . . dreórega (dreórga, ), tó hwan drehtest þú mé?', Seel. 17. Þæt mé ne mótan þá dreórgan deófla mínne synna on stǽlan, Angl. xi. 100, 93. (2) of things:--Seón cyning swylt dreórig (or III) fornam, Ps. Th. 135, 20. In þás dreórgan tíd, Gú. 1058. III. bloody, gory:--Wæter under stód dreórig and ge-dréfed. . . . Flód blóde weól, hátan heolfre, B. 1417-23. Hé dryhten sínne driórigne (cf. 2692-3) fand, 2789. IV. headlong (? cf. dreórung, dreósan):--Ic geseah ðone sceoccan swá swá scínende líget feallende ádún dreórig of heofonum, Hex. 18, 6. [v. N. E. D. dreary. Cf. O. Sax. drórag: Icel. dreyrigr bloody.] v. heoru-dreórig. dreorig

Powiązane słowa: l.

Back