Folc

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - folc

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

folc
Add :-- Folc populus, Wrt. Voc. i. 50, 22. I. where no dependence is implied, (i) a people, the inhabitants of a state, a nation :-- Folc, cynn æfter cynne, Exod. 350. Þenden þæt folc (the Hebrews) hiera fæder wǽre healdan woldan, Dan. 10. Hí geridan West-Seaxna land . . . and mycel þæs folces ofer sǽ ádrǽfdon, Chr. 878 ; P. 75, 27. Ealles folces weg the high-way, C. D. B. i. 586, 15. Þǽm of-þynceþ V hiÉ synd Judéa folces, Bl. H. 175, 20: 187, 14. Folces Sodoma, Gen. 2489. Wǽron réðe forebécna cumene ofer NOrðanhymbra land, and ꝥ folc earmlíce brégdon, Chr. 793 ; P. 55, 33. Út on elþeódig folc tó bebycganne, Ll. Th. i. 46, 14. Tó bihaldað gié folco (populi), Rtl. 55, 28. Beforan ansýne eallra folca, Lk. a. 31. Folca hróf the sky, Gen. 153: 2539. Folca leófost, Exod. 279. On folcum . . . ; geond þeóde in populis . . . ; inter gentes, Ps. Th. 56, II. On landa gehwám folcum fracoðe, An. 409 : GO. 792. On þissum folcum (the peoples of Sodom and Gomorrah], Gen. 2499. Sodoma and Gomorra fýre gesyllan, and þás folc sleán, cynn on ceastrum, 2506. Hé slóh þeóde folc manige percussit gentes multas, Ps. Th. 134, 10. (l a) the people bearing arms, an army :-- Þeáh þe feónda folc féran cwóme herega gerǽdum, Dan. 698. On þǽm gefeohte . . . an Persum Darius hæfde siex hund M folces sexcenta millia Persarum in acie fuere, Ors. 3, 9; S. 124, 18. Geslagen on folces gefeohte, Ll. Th. ii. 386, 16: 150, 32. Ne getrúwade Geoweorþa his ágnum folce diffidens propriis rebus et viribus Iugurtha, Ors. 5, 7 ; S. 230, 7. Bið se here ídel, ðonne hé on óðer folc winnan sceal in exploratione hostium frustra exercitus sequitur, Past. 129, 9. Hé ús on þæt fýr fylde folca mǽste, Gen. 749. Wurdon þá Gallie Rómánum wiðerwearde . . and raþe þæs heora folc tógædere gelǽddon (varia forte bellatum est, Ors. 4, 7; S. 180, 25. (2) a race, tribe, sect :-- Hé geseah ðæt folc Phariséo and Saducia his éhtan, Past. 361, 25. II. where subordination or inferiority is implied, (1) a body of people in relation to a ruler, (a) a human ruler :-- From ðǽm folces (folches, R. ) aldormenn ab archesynagogo, Mk. L. 5, 35. Folces rǽswan, Gen. 1669. Folces weard, 2666: An. 1070: El. 157. Worldwitan woroldlaga settan folce tó steóre, Ll. Th. i. 348, 14. Þá Dænescan þe wæs geteald eallra folca getreówast . . . Cnute cynge ádas swóron, and syððan hine ofslógon, Chr. 1086; P. 221, 29. (b) a divine ruler, (a) with a general application :-- Wé þec bletsiað, Freá folca gehwæs, Dan. 401. (. 8) used of the Israelites :-- Tó þínes folces wuldre Israhel ad gloriam plebis tuae Israel, Lk. 2, 32. Metodes folce, Exod. 102. Forlǽt mín folc þæt hit mæg offrian mé, Ex. 5, l. (7) used of Christians :-- Gif se biscop ne geþafaþ ꝥ Godes folc heora líf on wóh lybban . . . Gode is his folc swýþe leóf, Bl. H. 45, 19, 35 : 47, 21. Hé monige Crístes folces démde tó deáðe, El. 499. (δ) used of those in heaven :-- Is dreám on heofonum, þǽr is Dryhtnes folc geseted tó symle, Kr. 140. (2) lay-folk, the laity in contrast with the clergy, (also folcisc) :-- Ne sceolan þá láreówas ágímeleásian þá láre, ne ꝥ folc ne sceal forhycggan ꝥ hí tó him hí geeáþmédon, Bl. H. 47, 29. Óþer wundor ꝥ folc ongeat, óþer þá sácerdas oncneówon , . . þá folcu cómon mid mycelre mænigeo, and wé wǽron . . . singende herenesse Gode . . . þá þræng seó mænigeo þæs folces. Gr. D. 235, 15-26. Ne gedafenað biscope þæt hé beó on dǽdum folces mannum gelíc, Hml. Th. ii. 134, 12. Gif hit folces man sig . . . gif hit mynsterman sig si secularis homo sit . . . si monaslicus sit (cf. 42, 5, 7 where saecularis and laicus are in contrast with clericus), Ll. Th. ii. 166, 9. Gif folces mannes esne tihte cirican mannes esne, i. 42, 10, ii. Ǽlc hád ciricean ánmódlíce mid þý hérsuman folcy, 36, ii. Folce, 374, 28. Gif preóst folce miswissige, ii. 292, ll. (3) the people, followers, attendants of a person :-- Ne ceara þú, Maria, ꝥ þín folc ne sý ádréfed, Bl. H. 143, 4. (4) the general body of a population, the people, the common people :-- Eall folc (omnis plebis) Gode lof sealde, Lk. 18, 43. Þá þ folc (uulgus) hine geseah, Bd. 2, 13; Sch. 168, 21. Þæt Iudisce folc, Bl. H. 69, 20. Beforan þæs folces mengeo, 173, 13. Ne wend þú þg nó on þæs folces unrǽd non plurimorum acquiesces sententiae, Ll. Th. i. 54, 6. Eádsige foran eallum folce hine well lǽrde, Chr. 1042 ; P. 163, 20. Onféng Eádwine cyning mid eallum þám æþelingum his þeóde and mid micle folce (plebe) Crístes geleáfan, Bd. 2, 14; Sch. 170, I. Hé ádréd him ꝥ folc (populum). Mt. 14, 5. Ðá lǽrdon þǽra sácerda ealdras and þá hláfordas þæt folc (þǽm folce, R. . dǽm folcum, L. populis), 27, 20. (5) country-folk, v. folc-stów :-- Be ciépemonna fóre uppe on londe. Gif ciépemon uppe on folce ceápie, Ll. Th. i. 118, 12. III. in an indefinite sense. (1) folk, men, people; also in pl. folks :-- Swá micel folc . . . forwurdon, þæt wæs nigon x hund þúsenda, Ors. 2, 5 ; S. 84, 28. Súð-Mercna ríce, þá syndon fíf þúsendo folces regnum Australium Merciorum, qui sunt familiarum quinqtie milium, Bd. 3, 24; Sch. 314, 5. Hé áhlód of feónda byrig folces unrím, Cri. 569. Ealles folces Fréfreud, and ealles middangeardes Hǽlend, and ealra gásta Nergend, Bl. H. 105, 17: Sal. 80. Folkes Scippend, Hy. 2, l. Forebeácen folce manegum prodigium multis, Ps. Th. 70, 6. Hé þǽr gemétte swíþe manig folc, Bl. H. 141, 32. Folca bearn (cf. niðða bearn, 1135), . . . burgsittende. Gen. 1087. Folca rǽswa, Caldéa cyning, Dan. 667. Folca gehwylcum (cf. monna gehwám, Jul. 729) Scyppend scrífeð, Cri. 1219. Eorlum cúð, . . . rícum and heánum folcum gefrǽge, Ru. 89, 3: Men. 179: 218. (2) a crowd, company, troop :-- Cóm him tó micel folc manna. Hml. S. 31, 1012. Menigo cwóm, folc unlytel, El. 872. Forlétre ðæt folc (mengu, R.) dimissa turba, Mt. 15, 39. His englas . . . ealra folca mǽst, wereda wynsumast, Gen. 607. (2 a) a military troop, body of soldiers :-- Æfter him folca þrýðum sunu Simeones sweótum cómon; þúfas wundon ofer gárfare, Exod. 340. Féran foldwege folca þreáte, tó ludéum sécan wigena þreáte. El. 215 : 27. Faraon mid his folcum, Exod. 501. Hé þá folc gelǽdde þǽr hié tógædere gecweden hæfde, and gesette twá folc diégeliíce on twá healfa his, and þridde beæftan him ; and bebeád þǽm twám folcum . . . ꝥ hié on Reguluses fird . . . on fóre, Ors. 4, 6; S. 174, 30-176, 3. (3) (a particular class of) people, the class determined by a word or phrase, (such and such) folk; in pl. folks : -- Eal ꝥ folc (cf. seó menigo, 9) ꝥ þǽr beforan férde, Bl. H. 71, 7. Hí genáman þæs folces þe þǽr tó láfe wæs. . . Ealles þæs folces þe se cásere innon Ierusalem beférde, 79, 20, 24. Hé ne wæs of þearfendum folce non erat de paupere vulgo, Bd. 4, 22 ; Sch. 458, 17. Ne filig þú þám folce þe yfel wylle dón, Ex. 23, i. For eal crísten folc, Bl. H. 45, 32. Þ UNCERTAIN geleáffulle folc ludéa, 79, 30. Þá clǽnan folc the righteous, Cri. 1223. Þ UNCERTAIN se cyning and se bisceop sceoldan beón crístenra folca hyrdas, and hÍ from eallum unríhtwísum áhweorfan; and gif mon ne mihte . . . , þonne sceal ǽghwylc man bétan his wóhdǽda be his gyltes andefne, Bl. H. 45, 25. Israhela folca rÍce the kingdom of the men (or tribes?) of Israel, 117, 12. Þ UNCERTAIN wé ealle Gode lícian, swá hit eallum geleáffullum folcum beboden standeþ, næs ná þám ánum þe Gode sylfum underþeódde syndon mid myclum hádum, 109, 21. v. Angel-, ceorl-, eást-; norþ-, síd-, unrím-folc. folc
Back