Ge-ascian

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - ge-ascian

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

ge-ascian
l. -áscian, and add: I. to ask (1) a question of a person :-- Hé geáscade (sciscitabatur) from him huér Críst ácenned wére, Mt. L. 2, 4. (2) a person a question :-- Hé geáscode hiá, 'Huu feolo láfo habbað gié?, ' Mk. L. 8, 5 : 14, 60: 15, 2. Geáscadon interrogabant, 13, 3. (2 a) about a matter, inquire into :-- Geáscende (gastaᵉnde, MS. ) and smeáagende (quarerens) mislicu þing, Solil. H. 3, 1. (2 b) a person about a matter :-- For hwon wiþsæcst þú þæs þe þú eart geácsod quare negas quod inquireris?, Gr. D. 190, 12. II. to ask for, try to find by inquiry, inquire for a person :-- Se cásere hét geáxian ofer eall sumne æltǽwne drý, Hml. S. 14, 49. Wæs Apollonius gesóht and geácsod, ac hé wæs náhwár fundon, Ap. Th. 6, 8. III. to find out by asking, seek out, discover, (1) a material object :-- Se cásere áxode hine embe his wíf and his suna, hú hé hí geáxode, Hml. S. 30, 398. Ǽlcne þára þe hió geácsian myhte . . . hió tó hyre gespón, Ors. 1, 2; S. 30, 30. Hæbbe ic nú forbærned þá ealdan gewritu þe ic geáhsian mihte, Cht. Th. 490, 33. Ealle his sceattas þe hí mihton geáxian, Chr. 1064 ; P. 190, 18. Hí sóna ealle wǽron geácsode (requisiti), and wǽron gelǽtene, Gr. D. 182, 8. (2) a non-material object :-- Sume synna se man wandaþ ꝥ hé hí ásecgge, búton se mæssepreóst hié æt him geácsige, Bl. H. 43, 18. IV. to get to know a fact, circumstance, &c. , to learn, hear :-- Mid þý þe (tyþe, MS. ) geáscode cum re[s]cisset, Wrt. Voc. ii. 15, 72. Nówiht gedégled ꝥ ne sé geáscad nihil occultum quod non scietur, Mt. L. JO, 26. (1) the object a pronoun representing a circumstance given (a) in a preceding clause :-- Cóm se b . . . , and þá þe Willelm ꝥ geáxode, Chr. 1071; P. 208, 3: Hml. S. 14, 50. Healde se landhláford ꝥ orf . . . oþ þæt se ágenfrígea ꝥ geácsige, Ll. Th. i. 276, 15. (b) in a following clause :-- Gif he ꝥ geácsað, ꝥ hit sóð is, Ll. Th. i. 276, 8. Þá geáscade se cyng þæt, þæt hié út on hergað fóron, Chr.911; P. 96, 10. Ðá ꝥ se hláford geáhsode, ꝥ ꝥ hrýþer swá férde, Bl. H. 199, 9. (2) the object a clause :-- Man geáxað þe hé fúl bið, Ll. Th. i. 238, 30. Ic hæbbe geáhsod (-ácsod, ) ꝥ úre frið is wyrse gehealden, 220, I : 240, 26. (3) with acc. and infin. :-- Manig yfel wé geáxiað wæstmian, Bl. H. 109, i. Wé geácsodon his geceasterwaran beón Godes englas, and wé geácsodon þǽra engla geféran beón þá gástas sóðfæstra manna, Wlfst. 2, 1 -- 4. (4) with acc. and complementary (a) adjective :-- Be þisum þeofum þe man on hrædinge fúle geáxian ne mæg of these thieves who cannot at once be shewn on examination to be guilty, Ll. Th. i. 238, 30. (b) adverb :-- Se ealdorman hine ðǽr geáxode (cf. pervenit ad aures principis confessorem Christi penes Albanum latere, Bd. l, 7), Hml. S. 19, 32. Hi eódon þǽr hí geáxodon Ulfcytel mid his fyrde, Chr. 1010; P. 140, 7. (c) clause :-- Þone þe wé geáxian, ꝥ fúl sý, Ll. Th. i. 228, 13. V. to get information about a person or thing, hear of. (1) with acc. - -- Wé fram dæge tó óþrum geáxiað ungecynelice deáþas . . . and wé gehýrað oft secggan worldrícra manna deáþ . . . swá wé eác geáxiað mislice ádla, Bl. H. 107, 25-31. Hét se cásere georne smeágan hwǽr man ǽfre þá hálgan geáxian mihte . . . Man áxode on porte . . . man scrútnode on ǽlcere stówe þær man hí ǽfre geáxian cúðe ; ne mihte hí nán man náhwer findan, Hml. S. 23, 264-269. Ne mehte mon búton feáwa ofslagenra geáhsian, Ors. 2, 8; S. 94, 12. (2) with be :-- Wé geácsodon be þám heofonlican éðle, Wlfst. 2, Hé hæfde geáxod be ðæs Hǽlendes wundrum (cf. Ic hæbbe gehýred be ðé, hú ðú hǽlst ðá untruman, 90), Hml. S. 24, 86. VI. to find out (the character or designs of) a person :-- Geácsoden ut caperent (v. Ut caperent eum in sermone, Mt. 22, 15), Wrt. Voc. ii. 73, 14. VII. to get to know (the nature of) a thing :-- Hwi gé nellon, siþþan gé hiora þeáwas geácsod habben, him onhyrian. Bt. 40, 4; F. 240, 3. [O. H. Ger. ge-eiscðn rogare, audire, discere, cognoscere, scire.] v. un-geáxod. ge-ascian

Powiązane słowa: l.

Back