Ge-búan
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - ge-búan
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
- ge-búan
- Take here ge-bógian, -búgian, -býa in Dict., and add :-- p. -býede; pp. -búd, -bogen. I. intrans. To dwell :-- Gebýde in ceastra habitavit in civitate, Mt. L. 2, 23. Gebýde (gibýede, R.), Jn. L. 1, 14. Gewunedon ꝥ gebýedon ðér habitant ibi, Mt. L. 12, 45. Gebýdon (gibýedun, R.), Lk. L. 11, 26. Ðá áre ðe hé get on gebogen hæfð, C.D. ii. 135, 2. [The Latin of Ors. 1, 10 in Dict. is: In Cappadociae Pontique ora consederunt.] I a. with reflex, dat. :-- Hæfde hió hire gebógod on ánan wyrtigan hamme, Hml. S. 30, 312. II. to inhabit a dwelling, occupy (and cultivate) land, possess :-- Ðá milde gebýes (possidebunt) hlifgiendra eorðo, Mt. L. 5, 4. Swelce gé áne willen gebúgean ealle ðás eorðan numquid habitabitis soli vos in medio terrae?, Past. 329, 25. Hié ne dorston forþ bí þǽre eá siglan for unfriþe, for þǽm ðæt land wæs eall gebún on óþre healfe þǽre eás. Ne métte hé ǽr nán gebún land ... Þá Beormas hæfdon swíþe wel gebúd (-bún, ) hira land, Ors. 1, 1; S. 17, 22-28. Gebúgan and gesyttan, Angl. viii. 308, 35. Hæfdon Caldéi þá lond gebún on freódome Babyloniae proprietas apud Chaldaeos fuit, 2, 1; S. 60, 34. Hí hæfdon eft þá burg gebúne (-bogene, v.l.), 3, 1; S. 96, 4. Heora éþel on heofenum sceolde eft gebúen and geseted weorþan mid hálgum sáwlum, Bl. H. 121, 33. Hí habbað nú eft heora eard gebógod and þá burh Hierusalem, Hml. A. 106, 135. ge-buan