Ge-tríwe

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - ge-tríwe

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

ge-tríwe
Take here ge-trýwe in Dict., and add :-- Getrýwe fida, Wrt. Voc. ii. 35, 38. I. trustworthy, honest, (1) of persons :-- Getriówe fidelis, Kent. Gl. 360. Gitríwa fida, Rtl. 109, 33. Búton hé hæbbe ðæs teóðingmannes gewitnysse, and sé sý wel getrýwe, Ll. Th. i. 260, 1. Hé tó ǽlcan teáme hæbbe getrýwne borh, 290, 7: 388, 16. Syxa sum ... þe getrýwe sýn, 352, 12. Nime se hláford twégen getrýwe men, 392, 26: 394, 8. Ðá getriéwan friénd, Bt. 24, 3; F. 82, 27. (2) of things, (a) material, genuine :-- Þǽre getrýwan elesealfe nardi pistici, Wrt. Voc. ii. 60, 71. (b) non-material :-- Getrýwe gewitnes, Ll. Th. i. 290, 19: ii. 302, 6. Getrýwes ingehídes fidi prepositi, Wrt. Voc. ii. 148, 72. Getrí-wan fida (pollicitatione), An. Ox. 9, 7. Ne beó ǽnig man ǽniges teámes wyrðe búton hé getrýwe gewitnysse hæbbe, Ll. Th. i. 388, 21. II. true to a person or thing, loyal, faithful :-- Ic eom getrýwe (fidelis) hláforde mínon, Coll. M. 20, 19. Ic wille beón N. hold and getríwe, Ll. Th. i. 178, 4. Uton beón á úrum hláforde holde and getrýwe, 372, 8. Þá áne þe him getriéwe wǽron, Ors. 3, 7; S. 114, 1. Þá þing ne sint getréwe tó habbenne ... Nú ðuacute; hié æfter þínum willan þé getréwe habban ne miht, Bt. 7, 2; F. 18, 15-19. Gitríuao uosa lárum fideles esse doctrinis, Rtl. 124, 27. III. trusting to :-- Cirica ðín ðroures ðínes gitríua fultumum ecclesia tua martyris tui confisa suffragiis, Rtl. 67, 15: 72, 16. [O. Sax. gi-triwi: O.H. Ger. ge-triuui.] ge-triwe
Back