Hæferblǽte

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - hæferblǽte

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

es;

hæferblǽte
m. Substitute: hæfer-blǽte (-a), an; f. (m.) A snipe, or scorellus clodhamer and feldeware uel bugium">bugium)">bittern (?) (the word translates bicoca and bugium) :-- Hraebreblétae, hebreblétae, hæbrebléte bicoca, Txts. 44, 2. Hæferblǽte vel pur, Wrt. Voc. i. 21, 42: 280, 28 : ii. 11. 7. Hæferblǽta, 126, 9. Hæuerbléta, Ælfc. Gr. Z. 307, 24. Hæferblǽte bugium (cf. scorellus clodhamer and feldeware uel bugium, Wülck. Gl. 287, 18), Wrt. Voc. ii. 12, 63. Hæfenblǽte (hæfer-?) bugium, mǽw alcedo, i. 29, 23. [From hæfer goat, blǽte (-a) a bleater. The snipe is associated in other languages with the goat. Cf. Ger. himmel-ziege : Fr. chevre-volante. The second part of the compound is kepe in hammer-bleat, bleat, v. N. E. D. , both names for the snipe.] hæferblæte

Powiązane słowa: D. D. , heather-

Back