Hátan
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - hátan
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
- hátan
- Add: I a. with acc. and infin. :-- Háat meh gecuma tó ðé, Mt. L. 14, 28. I b. where there is no subject to the verb in the infinitive :-- Ðæt ðú dóa hátes l héhtes quod tu fieri jubes, Mt. p. 1. 11. For þǽm gylte hiene eft hétt his fæder ofsleán, Ors. 3, 6; S. 108, 12. Hé hiene hétt bebyrgean, 128, 16. Hát wyrcean stengas, Past. 169, 22. I c. with clause :-- ꝥ nǽngum cuoede gehéht l hǽt ut nemini diceret imperat, Mk. p, 3, 20. I d. absolute :-- Lǽr ðæt folc, and ðreáta, and tǽl, and hát, Past. 291, 18. He ꝥ cwæð hátende (jubendo) má þonne biddende, Gr. D. 250, 20. ¶ (in glosses) with dat. of person :-- Gástum unclǽnum hátas spiritibus immundis imperat, Mk. i. 27. Windum hátteð, Lk. L. 8, 25. I e. verb of motion implied by a preposition :-- Hét (héht, ) hé his lǽce tó him uocauit medicum, Bd. 5, 6 ; Sch. 581, 6. II to promise :-- Ðá ðing ðe hé tó Gode hétt (Gode gehét, v. l.), Past. 84, 17. Éce héht aeterna promittit, Lk. p. 9, 17. III. to call so and so. (1) where the complement is the proper name used in speaking of a person, people, or place :-- Neáh þǽre byrig ðe mon nú hǽt Babilonia, Bt. 35, 4; F. 162, 20. On þá sǽ þe mon hétt UNCERTAIN Euxinus, Ors. 1, 1; S. 8, 21. Hé wæs hátan (-en, v. l.) Agesilaus, 3, 1 ; S. 99, 29. Craccus wæs hǽten (háten, v. l.) án þára consula, 5, 3 ; S. 222, 24. (2) where the complement is an official title :-- Rómáne him gesetton ládteów þone de UNCERTAIN hié tictatores héton, Ors. 2, 4 ; S. 70, 2. (3) where the complement is a general term used technically :-- Ðeófas wé hátaþ oð .vii. men; from .vii. hlóð oð .xxxv.; siþþan bið here, Ll. Th. I. 110. 13. (4) where the complement is the title of a book :-- On þǽre béc þe wé hátað De Videndo Deo, Solil. H. 64, 25. (5) where the complement is a class or common noun (a) in the nominative :-- Ðeós wyrt þe . . . sume men hennebelle hátað, Lch. i. 94, 6. Þæt þú sóðfestnes hǽtst, þæt ys God, Solil. H. 52, 12. Tó þám deórcynne þe mon hát tigris, Bt. 38, 1 ; F. 196. 1. Þonne háte wé hine morgensteorra, 39, 13 ; F. 234, 3. (b) in the accusative :-- þone dæg and ðá niht þe wé hátað bissextum (for nominative see 262, 7, ꝥ bissentus cume), Lch. iii. 246, 14. (6) where the complement is the name bestowed on an object hitherto unnamed :-- God gecígde þá drígnesse eorþan and þǽra wætera gegaderunga hé hét sǽs vocavit Deus aridam terram congregationesque aquarum appellavit maria, Gen. 1. 10. (7) Where the complement is an abusive epithet :-- Gif man mannan an óðres flette mánswara háteð, oþþe hine mid bismærwordum scandlíce gréte, Ll. Th. i. 32, 4. Hine mon scyle on bismer hátan se ánscóda, Past. 45, 8. v. á-, be-, for-, ge-, on- hátan. hatan