Hycgan

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - hycgan

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

hycgan
Add: p. hygde, hygede (I. to think, have such and such thoughts :-- Þā þe mid heortan hycgead rihte qui recto stint corde, Ps. Th. 72, 1. On fyrenfulra gedancas, þā wider-wearde mē wrāde hycgead cogitaverunt adversum me, 139, 8. I a. where the subject matter of thought is given as object :-- Þā inwit and fācen hycgead on heortan qui cogitaverunt malitias in corde. Ps. Th. 139, 2. I b. where a pronoun representing the thought is object :-- Ne meahte monna ǣnig bedeáglian hwæt hē dearninga on hyge hogde heortan geþoncum, Gū. 1227. I c. to conceive, under-stand :-- Hicgan, understandan collegi, i. inielligi (colligi datur quod virginitas sit); An. Ox. 1391. II. to think of, about (l) with gen. :-- Hycgad his ealle, hū gē hī beswīcen, Gen. 432. (2) with prep. :-- Mīne þearfan symle hycgad ymb heora Drihten, Wlfst. 260, 13. III. expressing purpose, endeavour. (l) with acc. :-- Hycgan moliri (quicquid moliri deliberaret), An. Ox. 4710. (2) with infin. :-- Sē þe framian higþ qui proficere studet, Scint. 100, 14. Hī higdon nite-bantur, i. moliebantur (flectere), An. Ox. 2, 198. Higde, 3375. Fylian fōtswaþu . . . mid mycelre hygdan geblissunge sequi uertigia . . . cum magna studuerint hilaritate, Angl. xiii. 367, 28. (3) with clause :-- Uton hycgan þæt wē Hǣlende hēran georne, Sat. 594. (4) with prep. :-- Ne hycge hē tō slǣpe let him not think of sleep (i. e. don't let him have any intention of going to sleep), Ps. Th. 120, 3. IV. to call to mind, remember :-- Uton wē hycgan hwǣr wē hām āgen, and þonne geþencan hū wē þider cumen , Seef. 117. v. twi-hycgan. hycgan

Powiązane słowa: for-hycgan).

Back