Hyngrian
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - hyngrian
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
- hyngrian
- Add: I. with nom. of person :-- Gif ic hyngre (hyngriu, Ps. Srt.) si esuriero, Ps. Vos. 49, 12. Ðā de hyncgrad qui esuriunt, Mt. L. 5, 6. Hyngcerde esuriit, 21, 18. Hiá hyncerdon esurientes, 12, 1. Hyngran (hingran, ), hātian, calan, Bd. I. 27 ; Sch. 82, 24. Hyn-grende (hyncgerende, L.) esurientem, Mt. R. 25, 44. Sāwle d ā hyn-grendan, Ps. Vos. 106, 9. Bidon gié hyngrendo. Lk. L. 6, 35. ' Brec dǣm hyngriendum dīnne hlāf, Past. 315, 13. Ðā hyngerendo (hy[n]-crende, R.) gefylde, Lk. L. l, 53. Hē gesamnode hungrigendan, Ps. L. 106, 36. II. with dat. or acc. of person. (l) acc. or uncertain :-- Ðæt ungeornfulle mōd hyngred (cf. 329, 2 for case), Past. 283, 12. Þonne ūsic hyngred (-ad, v. l.). . . ūsic hingrian (hyngran, v. l.) mihte, Bd. 1, 27; Sch. 84, 5-8. Gif mē hingred si esuriero, Ps. Th. 49, 13 : Bl. H. 39, 30. Sē de cymes tō mē ne hyncgred (hyncre, R., hingrad, W. S.) hine gui uenit ad me non esuriet, Jn. L. 6, 35. Þā þe hiē hyngrid qui esuriunt, Mt. R. 5, 6. Leornernas his hyngrede (hingrede, W. S.), 12, l. Mē hyngrede, Past. 329, 2. Þā welegan eódon biddende, and hī hingrode (esurierunt), Ps. Th. 33, 10. Hwæþer þā welgan nǣfre ne hingre (hingrige, v. l.), Bt. 26, 2 ; F. 92, 34. Þā þe hié on eorþan lēton hingrian for his naman, Bl. H. 159, 17. (2) with dat. :-- Gif dīnum fȳnd hingrige, fēd hine, Hml. S. 21, 375. v. of-hyngred. hyngrian