Ríce
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - ríce
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
es;
- ríce
- n. I. power, authority, dominion, rule, empire, reign, (a) referring to sovereigns or nations :-- Tó becume ðín ríce adveniat regnum tuum, Mt. Kmbl. 6, 10. Biornwulfes ríce Mercna cyninges the reign of Biornwulf king of Mercia, Chart. Th. 70, 8. Ealle stærwríteras secgaþ ðæt Asiria ríce æt Ninuse begunne . . . From ðæm ǽrestan geáre Ninuses ríces óþðæt Babylonia burg getimbred wæs wǽron lxiiii wintra. . . ðý ilcan geáre gefeóll Babylonia and eall Asiria ríce and hiora anwald, Ors. 2, 1; Swt. 60, 25-32, Wæs Maximianes ríce brád, Exon. Th. 243, 10; Jul. 8. Ríces imperii, Wrt. Voc. ii. 44, 42. Wihtrǽde ríxigendum ðé fíftan wintra his ríces, L. Wih. prm.; Th. i. 36, 5. Under fíftiga cyninga ríce, Ors. 1, 8; Swt. 42, 4. Tó ríce fón to become king, assume the royal authority, 4, 6; Swt. 178, 19 : Chr. 675; Erl. 36, 10 : 754; Erl. 48, 17. Hér Certic and Kynríc onféngon West-Seaxna ríce . . . and siððan ríxadon West-Seaxna cynebarn of ðam dæge, 519; Erl. 15, 24. Hér Ceadwalla ongan æfter ríce winnan, 685; Erl. 40, 16. On ðæs cyninges ríce foreweardum cujus regni principio, Bd. 5, 2; S. 614, 24. Ðú ealle cyningas ða ðe on Breotene wǽron ǽr ðé in mihte and on ríce (potestate) oferstígest, 2, 12; S. 514, 9. Ymb xxxi wintra ðæs ðe hé ríce hæfde after he had, reigned thirty-one years, Chr. 755; Erl. 48, 26. Wé witon ðæt ealle onwealdas from him sindon wé witon eác ðæt ealle ríca sint from him forðon ealle onwealdas of ríce sindon. Nú hé ðara læssena ríca reccend is hú micle swíðor wéne wé ðæt hé ofer ða máran síe omnem potestatem a Deo esse (omnes) recognoscunt. Quod si potestates a Deo sunt, quanto magis regna, a quibus reliquae potestates progrediuntur? Si autem regna diversa, quanto aequius regnum aliquod maximum, Ors. 2, 1; Swt. 58, 23-26. (b) referring to others in authority (bishops, consuls, etc.) :-- Biscepes burgbryce mon sceal bétan, ðǽr his ríce biþ where he has jurisdiction, L. In. 45; Th. i. 130, 8. Brihtwold biscop féng tó ðam ríce (biscopstóle, MS. F.) on Wiltúnscíre Brihtwold became bishop of Wiltshire, Chr. 1006; Erl. 140, 2. Ðæt is ðæt hí (men) swíðost wilniaþ tó begitanne, wela and weorðscipe and ríce, Bt. 24, 4; Fox 86, 28. Nán man for his ríce ne cymþ tó cræftunt ac for his cræftum he cymþ tó ríce and tó anwealde, 16, 1; Fox 50, 20-22. Hwi ðú (Boethius) swá manigfeald yfel hæfdest on ðam ríce ðe hwíle ðe ðú hit hæfdest, 27, 2; Fox 96, 13. Ne forsáwe hé (Catullus) nó ðone óðerne (Nonium in curuli sedentem) swá swíðe, gif hé nán ríce ne nǽnne anweald næfde, 27, 1; Fox 96, 7. Biþ ǽlc dysig mon ðý unweorðra ðe hé máre ríce hæfþ, 27, 2; Fox 98, 11. II. the district in which power is exercised, a kingdom, realm, a diocese :-- Biscop episcopus; bisceopscír vel biscopríc dioecesis; cyncg rex; ríce regnum, Wrt. Voc. i. 42, 2-6. Eal ðæt ríce wiðgeondan Jordanem omnis regio circum Jordanen, Mt. Kmbl. 3, 5. Gif him ðæt ríce losaþ if heaven be lost to them, Cd. Th. 28, 12; Gen. 434. Hú mihtest ðú sittan onmiddum gemǽnum ríce (intra commune omnibus regnum) ðæt ðú ne sceoldest ðæt ilce geþolian ðæt óðre men, Bt. 7, 3; Fox 22, 17. Danaus, of his ríce ádrǽfed regno pulsus, Ors. 1, 8; Swt. 40, 17. Eall Italia ríce ðæt is betwux ðám muntum and Sicilia ðam eálonde, Bt. 1; Fox 2, 4. Ðá férde ðeós spǽc embe eall ðæt ríce (regionem), Lk. Skt. 7, 17. Hé wealdeþ sídum rícum, Ps. Th. 71, 8. Of rícum (regionibus) hé gaderode hig, Ps. Spl. 106, 2. Se deófol æteówde him ealle middangeardes rícu, Mt. Kmbl. 4, 8. Ða heofonlícan ríco, Bd. 5, 19; S. 641, 15. Ða écan ríceo, 2, 5; S. 507, 7. II a. the people inhabiting a district, a nation :-- Cumaþ folc feorran tógædere and rícu eác, Ps. Th. 101, 20. [Goth. reiki power, authority : O. Sax. ríki : O. Frs. ríke : O. H. Ger. ríhhi regnum, imperium, regio : Icel. ríki.]