Sib[b]
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - sib[b]
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
- sib[b]
- adj. Sib (dial. e. g. Lancashire, Scottish), related; also absolute, one related, a relation (In god-sibbas the word is inflected as a noun, cf. Icel. sifr a near relation. In the passage below, Lk. 14, 12, the form may be taken as a weak noun, cf. Icel. sifi a relation by marriage, guð-sifi a god-sib: O. L. Ger. sibbeo: O. H. Ger. sibbo consanguineus) :-- Ne biþ ná gelíc ðæt man wið swustor gehǽme and hit wǽre feor sibb (or ? feorsibb ; cf. neáh-sibb), L. C. S. 52; Th. i. 404, 28. Ðǽr ne byþ sybbes lufu tó óðrum, Wulfst. 146, 13. Ðære sibban ob cognate, Wrt. Voc. ii. 64, 26. Hé biþ his móder on twám wísum tó sibbum getǽht, ðæt hé biþ ǽgðer ge sunu ge bróðer, Wulfst. 193, 7. Hát in gán seón sibbe gedriht samod ætgædere, Beo. Th. 779; 8. 387: 1462; 8. 729. (Grein takes sibbe as gen, of sibb, Thorpe and Heyne make it the first part of a compound. Cf. sib-gedryht.) Ðonne se deáþ cymeþ ásundraþ ðá sibbe ða ðe ǽr somud wǽron líc and sáwle when death comes, it separates then relations, who before were together, body and soul, Exon. Th. 367, 7; Seel. 4. Hé (Augustus) bebeád ðæt ǽlc mǽgþ tógædere cóme, ðæt ǽlc man ðý gearor wiste hwǽr hé gesibbe (sibbe, MS. C.) hæfde, Ors. 5, 14 ; Swt. 248, 17, Sibbo l cúðo menn (gisibbe, Rush.) cognatos, Lk. Skt. Lind. 14, 12. [Hiss follc, þatt wass himm sibb o moderr hallfe, Orm. 19144. Sohhtenn himm betwenenn sibbe and cuþe (his kinsmen) cumen him biforen, Gen. and Ex. 2503. Who is sibbe to þis seuene . . . he is wonderliche welcome, Piers P. 5, 634. Sybbe or of kynne consanguineus, Prompt. Parv. 455. Goth. un-sibis impious: O. Frs. sibbe related: O. H. Ger. sippe.] v. ge-, neáh-sib[b]. sibb