For-gildan
Dicionário Anglo-Saxónico de Inglês Antigo de Bosworth & Toller - for-gildan
De acordo com o Dicionário de Inglês Antigo:
-gyldan, -gieldan, -geldan; he -gildeþ, -gilt;
- for-gildan
- p. ic, he -geald, ðú -gulde, pl. -guldon; subj. pres. -gilde, pl. -gilden; p. -gulde, pl. -gulden; pp. -golden To pay for, make good, repay, requite, recompense,reward; reddĕre, exsolvĕre, compensāre, retrĭbuĕre :-- Him wile éce Ælmihtig forgildan the eternal Almighty will repay them, Exon. 62 b; Th. 230, 17; Ph. 473. He him ðære lisse leán forgildeþ he will pay him a reward for that affection, Exon. 14 a; Th. 27, 22; Cri. 434. Eall he hit forgilt he will recompense it all, Bt. 42; Fox 258, 28. Swá hwæt swá man dǽr of forstæl, ic hit forgeald whatsoever has been stolen therefrom, I have repaid it; quidquid furto pĕrībant, a me exĭgēbas, Gen. 31, 39: Job Thw. 168, 17: Beo. Th. 3087; B. 1541: 5929; B. 2968: Cd. 158; Th. 197, 31; Exod. 315: 226; Th. 301, 8; Sat. 578. Ða forguldon yfelu for gódum retrĭbuērunt măla pro bŏnis, Ps. Spl. 37, 21: Chr. 1039; Erl. 167, 20. Forgilde hine be his were let him pay for him according to his value, L. In. 11; Th. i. 110, 4, note 14, MS. H: 9; Th. i. 108, 5, note 14, MS. H: L. Ath. i. 1, 3; Th. i. 200, 1, 15: L. Edg. ii. 4; Th. i. 266, 25: Andr. Kmbl. 774; An. 387. Forgildan hý hine be his were let them pay for him according to his value, L. Ath. i. 1; Th. i. 198, 24. Ðæt hine man forgulde that a man should pay for him. L. Ath. if thou doest good, it shall be repaid thee with good; but if thou doest evil, it shall be repaid thee with evil, Gen. 4, 7: Cd. 35; Th. 47, 6; Gen. 756: Beo. Th. 5679; B. 2843: Judth. 11; Thw. 24, 31; Jud. 217: Menol. Fox 302; Men. 152. Him wǽron eft forgoldene feówertyne þúsend sceápa fourteen thousand sheep were repaid him, Job Thw. 168, 19. [Dut. ver-gelden: Ger. ver-gelten to reward, recompense.] for-gildan