Explorar por letra
Escolher idioma
Entrada do dicionário de inglês antigo

Tó-middes

Voltar à letra T
Definições

Definições

1 definições

1 tó-middes

prep. (adv.) I. with dat. (1) marking rest, in the midst of, amidst, (a) preceding the governed word :-- Gewurðe fæstnis tómiddes ðam wæterum fiat firmamentum in media aquarum, Gen. 1, 6. Iosue hét áhebban óðre twelf stánas tómiddes ðam streáme (in medio Jordanis alveo), Jos. 4, 9. Tómiddes eów stód ðe gé ne cunnon medius uestrum stetit quem uos non scitis, Jn. Skt. i. 26. Hé stód ðǽr ána tómiddes eallum ðam folce, Homl. Skt. i. 23, 639. (b) following the governed word :-- Hé stód him tómiddes, Homl. Skt. i. 23, 617. Ðǽr ic sylf beó him tómiddes, Homl. Th. ii. 284, 19. Sticaþ him tómiddes, Salm. Kmbl. 1010; Sal. 506. Holte tómiddes, Met. 13, 37: Cd. Th. 21, 15; Gen. 324. (2) marking motion, into the midst of :-- Hwænne ðú miht to ðam folce becuman mid ealre ðínre fare tómiddes Hierusalem, Homl. Ass. 110, 259. Hine ðanon ealle átugan tómiddes ðære cýpinge, Homl. Skt. i. 23, 609. II. with gen. (here, perhaps, middes should rather be taken as noun governing the following word in the genitive). (1) marking rest, in the midst of, in the middle of :-- Ðá fundon hié hiene tómiddes ðara wietena ... ðá wæs hé gemét sittende tómiddes ðara láreówa invenerunt illum sedentem in medio doctorum ... in medio doctorum sedens invenitur, Past. 49; Swt. 385, 21-25. Ic sette míne hálgan stówe tómiddes eówre (in medio vestri), Lein medio, Jn. Skt. 8, 3. Ðǽr ic beó tómiddes heora, L. E. I. 7; Th. ii. 406, 27. (2) marking movement, into the midst of :-- Ðá hé hiene tómiddes ðæs wéstennes hæfde gelǽdd in deserta perductus, Ors. 6, 31; Swt. 286, 17. III. as adverb :-- Hé áhte geweald ealles ðæs splottes ðár ðæt scræf wæs tómiddes, Homl. Skt. i. 23, 416. Sete on feówer healfe ðæs ceápes, and án tómiddes, Lchdm. iii. 56, 9. Álegdon ðá tómiddes mǽrne þeóden, Beo. Th. 6273; B. 3141. to-middes
Palavras semelhantes

Palavras semelhantes

Inscrição rúnica

Inscrição rúnica

ᛏᚩ-ᛗᛁᛞᛞᛖᛋ

Possível inscrição rúnica em futhark anglo-saxão

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas comuns

L.
Latin

Obras e autores

Beo.
Beowulf
Cd.
Codex Diplomaticus Saxonici (Kemble)
Gen.
Genesis (OE poem)
Jn.
Gospel of St. John (OE translation)
Met.
Metres of Boethius (OE poem)
Ors.
Orosius, Historiarum (OE translation by Alfred)
Past.
Alfred's Pastoral Care (Gregory's Cura Pastoralis)
Sal.
Psalms of Solomon (OE)
Swt.
Sweet's Anglo-Saxon Reader
Th.
Thorpe, Benjamin (editor)
Ver todas as fontes