Ge-eáþmédan
Bosworth & Toller Anglo-Saxon Old English Dictionary - ge-eáþmédan
According to the Old English Dictionary:
- ge-eáþmédan
- Add: , -eáþmédian ; p. ede. I. (1) the object a person, (a) to humiliate :-- Þá eágan þára ofermódena þú geeáðmétst (humiliabis), Ps. Th. 17, 26. Geeádmétst, Hml. A. 107, 166. Þisne geeádméddeþ (humiliat) and þysne áhefþ, Ps. Spl. 74, 7. Þú woldest ús geeáðmédan, Ps. Th. 43, 20. Ǽlc þe hine áhefþ sceal beón geeádmét, Hml. A. 114, 408. (b) to make submissive, subject, subdue :-- Ðá þeóde þe wið ús árisan hé wolde geeádmédigan, Hml. A. 126, 318. Gecir tó þínre hlǽfdian and beó geeádmét under hire handa (humiliare sub manu illius), Gen. 16, 9. Hig wurdon geeádmétte under heora handum (humiliati sunt sub manibus eorum. Ps. Th. 105, ii), Ælfc. T. Grn. II. 35. (2) the object a high place, to lower :-- Ælc dún bið geeádmét, Hml. Th. i. 360, 33. II. where inferiority is acknowledged. (1) reflexive, (a) where an attitude that expresses humility is taken :-- Seó leó áleát mid þám heáfde and feóll tó his fótum and geeáðmédde hí tó him, Hml. S. 30, 418. (b) where worship is paid :-- Tiberius hyne sylfne geeáðmédde, Hml. A. 192, 319. Þá seó hálignes hym wæs tó bróht, þá feóll hé nyðer ástreht and myd ryhtum geleáfan hyne þǽrtó geeádmédde, 189, 247. Ne geeáðméde þú þé tó hira unrihtum godum noli adorare deum alienum, Ex. 34, 14. Gif ǽnig man geeáðméde hine tó sunnan and tó mónan adoret solem et lunam, Deut. 17, 3. (c) where submission is made :-- Geeádmédaþ eów sylfe tó Godes willan, Hml. A. 165, 23, Þ folc ne sceal forhycggan ꝥ hí tó him (the clergy) hí geeáþ-médon, Bl. H. 47, 30. (2) where the reflexive pronoun is omitted, (a) cf. I a :-- Hig feóllon on þá eorðan and geeáðmeddon wíð hine adoraverunt proni in terrain, Gen. 43, 26. (b) cf. l b :-- Ágit mé þone drvhten þe ðú tó geeádméddest, Hml. A. 189, 243. (c) cf. l c :-- Geeádmét cedit, An. Ox. 1005. III. to worship, adore. (1) with acc. :-- Hig geeáðmédað hira hearga adorant simulacra eorum, Ex. 34, 15. Hí geeáðmédedon ealle þá fǽtten eorðan adoraverunt omnes pingues terrae, Ps. L. 21, 30. Ic hyne wylle geeádmédan, Hml. A. 189, 244: 191, 313. (2) with dat. :-- Ic hym geeádmédan wylle and hym þeówian. Hml. A. 190, 265. IV. with the idea of condescension, (1) of human beings :-- Tó ðon þaeti for mínum synnum hí (the clergy of Worcester) heó geeáðmédden þaette heó wáeren þingeras wið Drihten, C. D. i. 114, 17. (2) of the Deity or angels :-- Críst hine tó þon geeáþ-médeþ ꝥ . . . , Bl. H. 5, 14. Ic mé tó þám geeádmétte, ꝥ ic eów mid eádmódnysse þénade, Hml. A. 159, 183. Geeádmédde, 151, 8. Geeáþ-médde, Bl. H. 11, 33. Hé (St. Michael) hine geeáðmédde ꝥ . . . , 197, 14, Drihten hine geeáðmédde swá steórréðra, 235, 23.