Ge-lǽdan

Bosworth & Toller Anglo-Saxon Old English Dictionary - ge-lǽdan

According to the Old English Dictionary:

-lédan;

ge-lǽdan
part. -lǽdende; he -lǽdeþ, -lǽdt, -lǽt, pl. -lǽdaþ; p. ic, he -lǽdde, ðú -lǽddest, pl. -lǽddon; impert. -lǽd, pl. -lǽdaþ; subj. pres. -lǽðe, pl. -lǽden; pp. -lǽded, -lǽdd, -lǽd To lead, conduct, bear, bring, derive, bring out, bring forth, produce, bring up; dūcĕre, dedūcĕre, ăgĕre, indūcĕre, deferre, perferre, derīvāre, edūcĕre, prodūcĕre, edŭcāre :-- He wile folc gelǽdan in dreáma dreám he will lead the people into joy of joys, Exon. 16 a; Th. 36, 21; Cri. 579 : 73 b; Th. 274, 13; Jul. 532. Gelǽdende híg nítenum prodūcens fænum jumentis, Ps. Spl. 103, 15. Ic gelǽde derīvo, Ælfc. Gl. 61; Som. 68, 46; Wrt. Voc. 39, 30. Me engel to ealle gelǽdeþ spówende spéd an angel will bring to me all prosperous success, Exon. 36 a; Th. 117, 15; Gú. 224 : 33 b; Th. 107, 9; Gú. 56. Ðe to lífe gelǽdt quæ dūcit ad vītam, Mt. Bos. 7, 14. Ðe to forspillednesse gelǽt quæ dūcit ad perdĭtiōnem, 7, 13. Ða ðe feorran ðiðer feorh gelǽdaþ they who lead their life thither from afar, Andr. Kmbl. 564; An. 282. Ðú gelǽddest me deduxisti me. Ps. Spl. 60, 3 : Ps. Th. 114, 8. Moyses fyrde gelǽdde Moses led the march, Cd. 145; Th. 181, 17; Exod. 62 : 162; Th. 203, 2; Exod. 397. He gelǽdde me edŭcāvit me, Ps. Spl. C. 22, 2. Ðæt gé on fára folc feorh gelǽddon that ye would lead your life among a hostile people, Andr. Kmbl. 860; An. 430. Gelǽd me on rihtwísnesse ðínre deduc me in justĭtia tua, Ps. Lamb. 5, 9 : 138, 23. Ne gelǽd ðú us on costnunge ne nos indūcas in tentātiōnem, Mt. Bos. 6, 13. Ðæt ðú gelǽde hláf of eorþan ut edūcas pānem de terra, Ps. Spl. 103, 16. His líchoma wæs to Turnum gelǽded corpus Turōnis delātum, Bd. 4, 18; S. 587, 9, 12. He wæs gelǽdd óþ ða þriddan heofonan he was led to the third heaven, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 2, 4; Lchdm. iii. 232, 26. He wæs fram Háligum Gástum gelǽd on sumum wéstene ăgēbātur a spīrĭtu in desertum, Lk. Bos, 4, 1 : Chr. 693; Erl. 43, 19. ge-lædan
Back