Lócian

Bosworth & Toller Anglo-Saxon Old English Dictionary - lócian

According to the Old English Dictionary:

lócian
Add; I. intrans. (1) to give a certain direction to one's fight, direct one's eyes upon some object or towards some portion of space, (a) with phrase or adfrom the wretched solitary often are his lord's looks turned. Sal. 382. Gé nú eágum tó on lóciað . . . fǽrwundra sum, Exod. 278. Eall engla cynn lóciaþ þurh þá ontýnnesse on manna cynn, Bl. 93, 23. Ða welan ðe hié on lóciað, Past. 183, 7. Hé úp lócade þurh wolcna gang, Dan. 623. Hé lócade geond þæt láðe scræf. Sat. 727. Lóca ofer londbúende, 684. Lócian ongeán þá sunnan oculos ad lucem soiis attollere. Bt. 38, 5 ; F. 204, 27. Þeáh heó ǽr gladu wǽre on tó lócienne, 6 ; F. 14, 27. (b) with the object or direction lefe indeterminate, to possess the power of vision, to see :-- Eágan hí habbað and hig ne lóciað (uidebunt), Ps. L. 134, 16. Sume swíðe scearpe lóciað; sume uneáðe áwiht geseóð. Solil. H. 44, 22. Sé ðe ealra scearpost lócian mæg, ne mæg þeáh þá sunnan selfe geseón swilce swilce heó ys, 43, 21. Him biþ swá þǽm fuglum þe magon bet lócian on niht ðonne on dæg similes avibus sunt, quorum intuitum nox illuminal, dies caecat, Bt. 38, 5 ; F. 206, 4. Simle hé bið lóciende, ne slǽpþ hé nǽfre, 42 ; F. 258, 8. Sum wíf wæs six geár blind, and wearð gehǽled . . . and cóm beorhte lócigende, Hml. S. 36, 266. (2) with indirect questions, to apply one's sight to ascertain :-- Hé lócað hwonne úp cyme glídan swegles leóma, Ph. 101. Seó byren lócade tó þǽre fǽmnan hwæþer heó sceolde hine cucene þe deádne, Shrn. 47, 2. Hét hé ǽnne mon stígan on þone mæst and lócian hwæþer hé þæt land gecneówe, Ors. 4, 10; S. 202, 2. (3) fig. to direct the intellectual eye, (a) to turn or fix one's attention or regard :-- Ic ðé bidde ðæt ðú nó ne lócige on míne synna, for ðǽm ðe ic self him ealneg on lócige peccatum menm ne respicias postulo, quia hoc respicere ipse nan cesso, Past. 413, 20. Hé ne lócað mid ðǽm eágum gesceádwísra geðeahtes, 287, 18. Lóciað, Bt. 38, 5 ; K. 206, 15. (b) to take care that, see that :-- Lóca nú þæt þú ofer gemet ne wilnige vide ne impudenter veils, Solil. H. 17, 9. Lócige hé ꝥ pound; hió hæbbe hrægl providebit puellae veslimenta, Ll. Th. i. 46, 17. (4) specialized uses with prepositions, (a) lócian on to regard :-- Ðeáh hé forsió ðæt hé him on lócige ex aequo respicere ceteras dedignatur, Past. 111, 20. (b) lócian tó. (α) to direct one's attention to, select for consideration :-- Tó hwǽm lócige ic búton tó ðǽm eáðniðdum ad quem respiciam nisi ad humilem ? . . . On psalmum gecueden is ðætte Drihten lócige (respicit) tó ðǽm eáðmódan, Past. 299, 19-25. (β) to take care of, attend to :-- Lóca tó mínre generennesse ad defensionem meam aspice, Ps. Th. 21, 17. (γ) to direct one's expectations to, rely on, be dependent on :-- Úre eágan tó ðe lóciað, Ps. Th. 122, 3. þú and þá þe þé tó lóciað tu et omnia quae tua sunt, Gen. 20, 7. ' Lǽdað út þæt wíf and þá þe hire tó lóciað. ' . . . Hé lǽddon hí of þǽre birig mid eallum hire mágum, Jos. 6, 22. (γ a) of things, to belong to :-- Ðás þreó béc lóciað intó Strǽtforda, C. D. iii. 6, 23 : 19, 22. II. with gen. (l) to look into, make examination of :-- Þá wæs ꝥ gesáwen fram þám mannum þe his lócodon (those that looked into the matter; a respicientibus), Þ ꝥ wæs sóð ꝥ hi sǽdon, Gr. D. 241, 11. (2) to have regard to :-- Gódra bysena lócendra wera. Gr. D. 8, 20. (3) to take care of, watch over :-- Þú eádmóra ealra lóeast humilia re picit, Ps. Th. 137, 6. Þám cwellere ætfeóll fǽrlíce his gold, ꝥ wíf him cwæð tó, ' Cniht, nim þín gold þe lǽs þé hit losige. ' Swá orsorh wæs ꝥ wíf . . . , ꝥ heó lócode his goldes þe hí belífian wolde, Hml. S. 12, 221. [O. Sax. lócón. Cf. O. H. Ger. luogén.] v. be- (Ps. Rdr. 44, 5), ge-, ymb-lócian. locian

Related words: expressing the direction or the intended object of vision :-- Lócað geneahhe fram þám unlǽdan ǽngan hláford

Back