On-cnáwan
Bosworth & Toller Anglo-Saxon Old English Dictionary - on-cnáwan
According to the Old English Dictionary:
- on-cnáwan
- p. -cneów; pp. -cnáwen To know; noscere, cognoscere, agnoscere :-- Ic oncnáwe nosco, cognosco, ic ancnáwe agnosco, Ælfc. Gr. 28, 1; Som. 30, 31-32. Tó angitanne and tó oncnáwenne animadverti, Wrt. Voc. ii. 2, 44. Beón oncnáwen conici (cf. 23, 50), 23, 78. I. to know, recognise, (1) to identify an object through being acquainted with its characteristics, to distinguish, (a) of persons :-- Se oxa oncneów his hláford, Homl. Th. i. 42, 25. Hí hine (Jesus) on ðam gereorde oncneówon, ðone ðe hí ne mihton on onwrigennysse háliges gewrites oncnáwan, 284, 33-34. Ðæt is éce líf, ðæt hí ðé oncnáwon sóðne God, and ðone ðe ðú ásendest, 42, 14: ii. 362, 22. Frán hwæðer hit oncneówe his fóstermódor, Bt. 3, 1; Fox 4, 28. Ðeáh ðe hé wundra fela gecýðde, synnige ne mihton oncnáwan ðæt cynebearn, Andr. Kmbl. 1131; An. 566. Hé is ancnáwen dinoscitur, agnoscitur, Hpt. Gl. 440, 32. Ðú wǽre ǽfre fǽmne oncnáwen, Glostr. Frag. 106, 8. Biþ oncnáwen Drihten dómas wyrcende cognoscetur Dominus judicia faciens, Ps. Spl. 9, 17. (b) of things :-- Heáh feorran hé oncnáwaþ alta a longe cognoscit, 137, 7. Ná ic hit swá oncneów swá hit ðín ǽ hafaþ I did not recognise it (what was said) as what is in thy law, Ps. Th. 118, 85. Ic his word oncneów, ðéh hé his mǽgwlite bemiðen hæfde, Andr. Kmbl. 1710; An. 857: Beo. Th. 5102; B. 2554. Se assa oncneów his hláfordes binne, Homl. Th. i. 42, 25. Ðæt ðú oncnáwe (cognoscas) ðara worda sóðfæstnesse, Lk. Skt. 1, 4. Ðæt ðás nytenan menn ðíne mihta oncnáwon, Homl. Th. i. 62, 14. Hié ðæt ongeotan ne cúðan, ðæt hié gehýrdon, ne ðæt oncnáwan ne mihton ðæt hié gesáwon, Blickl. Homl. 105, 29: 95, 10. Ðú meaht sóða gesǽlþa sóna oncnáwan, Met. 12, 30: Elen. Kmbl. 790; El. 395. Oncnáwan hwǽr wé sǽlan sceolon sundhengestas, Exon. Th. 54, 1; Cri. 862. Ðíne fótswaða nǽron oncnáwene, Ps. Lamb. 76, 20. (2) to recognise a fact (which is generally stated in a clause beginning with ðæt) :-- Wundra weorc ðíne and sáwle mín oncnáweþ (knows that thy works are wonderful), Ps. Spl. 138, 13. Be ðam oncnáwaþ ealle men, ðæt gé synt mine leorningcnihtas, Jn. Skt. 13, 35. Ic oncneów (cognovi) ðæt ðú ondrǽtst swýðe God, Gen. 22, 12. Ðá se déma ðæt oncneów and ongæt (persensit), ðæt hé hine oferswíðan ne mihte, Bd. 1, 7; S. 478, 1: 5, 9; S. 623, 21. Ðá cwæþ eal folc ðæt hé Godes sunu wǽre, and ðæt fulfremedlíce oncneówan, Blickl. Homl. 177, 20. Hig oncneówon, ðæt hig nacode wǽron, Gen. 3, 7; Mk. Skt. 12, 12. Oncnáw ðæt míne welan syndon gewitene, Blickl. Homl. 113, 24. Tó ðam earde ðe fléwþ meolce and hunige, swá swá gé of ðissum wæstmum oncnáwan mágon, Num. 13, 28. Geseón and oncnáwan and swiðe gearelíce ongeotan ðæt ðisses middangeardes ende neáh is, Blickl. Homl. 107, 22: 115, 5. Be ðam man mihte oncnáwan ðæt se cniht nolde wácian æt ðam wíge, Byrht. Th. 131, 16; By. 9. II. to know, understand, attain to a knowledge of :-- Gyt gé ne oncnáwaþ ne ne ongitaþ, Mk. Skt. 8, 17. Ðú míne geþohtas oncneówe intellexisti cogitationes meas, Ps. Th. 138, 2, 3. Ðá oncneówon hig be ðam worde cognoverunt de verbo, Lk. Skt. 2, 17: Homl. Th. i. 30, 32. Hé ða yldestan lǽrde, ðæt heó wísdómes word oncneówan, Ps. Th. 104, 18. Ða mægnu tweónedon be ðære gýtsunge, ðæt hió fullíce hió ne oncnéwon, Gl. Prud. 64 a. Oncnáwaþ ða ðing ðe eówre bearn nyton, Deut. 11, 2. Dysige ðæt oncnáwan stulti sapite, Ps. Th. 93, 8. Ic ðínra worda ne mæg wuht oncnáwan, Cd. Th. 34, 8; Gen. 534. Oncnáwan, hú hine lýgnedon leáse, Exon. Th. 69, 12; Cri. 1119. III. to know, learn by observation, observe, perceive :-- Gif ic mé unrihtes oncneów áwiht on heortan iniquitatem si conspexi in corde meo, Ps. Th. 65, 16. Oncnáw onsýne Cristes ðínes respice in faciem christi tui, 83, 9. Oncnáw paþas míne cognoscite semitas meas, Ps. Spl. 138, 22. Ða deóflu æteówiaþ ðære synfullan sáwle hyre mánfullan dǽda, ðæt heó oncnáwe mid hwilcum feóndum heó ymbset biþ, Homl. Th. i. 410, 9. IV. to acknowledge, (1) make acknowledgment of a fault :-- Wé oncnáwaþ eal ðæt wé geworhton onworldríce, ne mágon we hit dyrnan, Hy. Grn. 7, 90. Ðæt hé mihte oncnáwan his mánfullan dǽda on ðam hæftnéde, Ælfc. T. Grn. 8, 21. (2) to acknowledge a greeting :-- Iosep hig oncneów árfullíce clementer resalutatis eis, Gen. 43, 27. (3) to acknowledge the power of another (?) :-- Elias eorl ðe ða Mannie of ðam cynge geheóld and oncneów (-cweow, MS.), Chr. 1110; Erl. 243, 11. on-cnawan