Búgan
Bosworth & Toller Anglo-Sächsisches Altenglisches Wörterbuch - búgan
Nach dem Altenglischen Wörterbuch:
- búgan
- to bow. Add: I. to bow, bend the body :-- Him búgað englas, Hml. S. 7, 50. I a. to sink, fall :-- Dauid ofwearp mid his liþeran þone ent ꝥ hé beáh tó eorðan, Hml. S. 18, 24. II. to yield, give ground, give way :-- Beág cedebat, Wrt. Voc. ii. 20, 70: cessit, 21, 33. Se streám beáh for his fótum ꝥ hé mihte drýge ofergangan uidit undam suis cessisse ac uiam dedisse uestigiis, Bd. 1, 7 ; Sch. 24, 9, Sóna swá hí tógædere féngon, þá beáh seó Englisce fyrd, Chr. 1001; P. 133, 23. III. to bend one's steps, turn, go :-- Þæt folc beáh ðyderweard, Hml, Th. ii. 32, 26. Nis ús betere þæt wé búgon ongeán tó Egipta lande (reverti in Aegyptum)?, Num. 14, 3. Heó nǽfre ne wolde on hús búgan, Lch, iii. 34, 29, Wæs him in bogen báncoða, Gú. 997. III a. of retirement, withdrawal :-- Eádgár æþeling beáh fram him, ... and þæs æðelinges swuster beáh intó mynstre, Chr. 1085; P. 217, 11-15. Hé forlét woruldþing and beáh tó ðám mynstre þe is Magilros geháten, Hml. Th. ii. 348, 29. Gif hió mid bearnum búgan wille if she wish to go away taking the children with her, Ll. Th. i. 22, 6. IV. of adhesion, submission, or abandonment, defection, to turn to or from :-- Se ðe fram Gode bíchð tó deófle, Hml. Th. i. 110, 1. Seó gelaðung þe of Iudéiscum folce tó Crístes geleáfan beáh, 44, 11. Ciningas and eorlas georne him tó bugon, Chr. 959; P. 114, 24. Declina a malo, ꝥ is búh fram yfele ... Nis ná genóh þæt þú fram yfele búge, Hml. Th. ii. 602, 8: Hml. S. 12, 147. Hé wolde búgan tó þám cynge (hé wolde his man beón, ), Chr. 1050; P. 169, 17. It is míne fulle unna ðat Ælfrich mót búgan tó ðó tuéyen abboten, Cht. Th. 416, 8. Búgende declinantia (a religionis tramite), An. Ox. 3429. bugan