Eardian

Bosworth & Toller Anglo-Sächsisches Altenglisches Wörterbuch - eardian

Nach dem Altenglischen Wörterbuch:

eardian
Add: I. intrans. (1) of human beings. (a) to live, dwell, be inhabitant of a country, city, &c.:--Seó mégð þe nú eardaþ on Wiht, Chr. 449; P. 13, 18. On þǽm mórum eardiað Finnas (cf. the word used for less permanent dwelling:--On feáwum stówum styccemǽlum wíciað Finnas, 17, 5), Ors. 1, 1; S. 18, 28. On þǽm landum eardodon Engle ǽr hí hider on land cóman, 19, 29. Ælle and Cissa ymbsǽton Andredes cester, and ofslógon ealle þá þe þǽr inne eardedon, Chr. 491; P. 14, 16. Wé witon óþer égland, þér gé magon eardian, pref.; P. 3, 12. (b) to live, pass one's life:--Seó cyrice sceal fédan þá þe æt hire eardiaþ, Bl. H. 41, 28. Hú good is ꝥ mon eardige on ðára gebróðra ánnesse quam bonum habitare fratres in unum, 139, 30. (c) of the unborn child in the womb:--On þám hálgan breóstum hé eardode nigon mónaþ, Bl. H. 105, 16. (2) of an in-dwelling spirit:--Geleáffulle menn gearwiaþ clǽne wununga on heora heortum Críste. Hé cwæþ: 'Ic eardige on him' . . . God sécþ þá clǽnan heortan him on tó eardienne, Bl. H. 73, 13. On his hálgum God eardaþ (habitat), An. Ox. 40, 38: Bl. H. 11, 28. (3) of beasts:--Stréd þǽr nǽdran eardien, Lch. i. 366, 9. (4) of things:--Ꝥ þǽr mæge yfelu uncyst eardian, Bl. H. 37, 10. II. trans. To inhabit, occupy a country:--Þæt is seó þeód þe Wihtland eardað gens quae Vectam tenet insulam, Bd. 1, 15; Sch. 41, 18. [N. E. D. erde. O. Sax. ardón to inhabit: O. H. Ger. artón habitare.] v. efen-eardigende. eardian
Back