Feran

Bosworth & Toller Anglo-Sächsisches Altenglisches Wörterbuch - feran

Nach dem Altenglischen Wörterbuch:

to ferenne;

feran
part. ferende; p. ferde, pl. ferdon; pp. fered [fer a journey] To go, make a journey, set out, travel, march, sail; īre, ĭter făcĕre, proficisci, transīre, migrāre, nāvĭgāre :-- He hine to cyninge feran hét he called him to go to the king, Bd. 3, 23; S. 554, 39: Cd. 109; Th. 144, 32; Gen. 2398: Exon. 28 b; Th. 86, 31; Cri. 1416: Beo. Th. 53; B. 27: Andr. Kmbl. 347; An. 174: Elen. Kmbl. 429; El. 215; Ps. Th. 118, 3: Bt. Met. Fox 4, 35; Met. 4, 18: Judth. 9; Thw. 21, 10; Jud. 12: Byrht. Th. 132, 64; By. 41. Ðá hí swá mycelne síþfæt feran sceoldan when they must go so great a journey, Bd. 3, 15; S. 541, 30: 1, 23; S. 485, 38. He on morne feran wolde he wished to set out in the morning, Bd. 2, 6; S. 508, 7. Ic wegas ðíne þence to ferenne fótum mínum I think to go thy ways with my feet, Ps. Th. 118, 59. Folc ferende travelling people, Cd. 80; Th. 99, 28; Gen. 1653: Exon. 103 a; Th. 390, 12; Rä. 8, 9: Ps. Th. 125, 5. Ic fere geond foldan I travel over the earth, Exon. 101 a; Th. 381, 2; Rä. 2, 5: Ps. Th. 140, 12. Ðú mid mildse mínre ferest thou goest with my grace, Andr. Kmbl, 3345; An. 1676. Mon fereþ feor a man goes far, Exon. 91 a; Th. 343, 20; Gn. Ex. 146; Salm. Kmbl. 614; Sal. 306: Menol. Fox 327; Men. 165. Ác fereþ gelóme ofer ganotes bæþ a ship [lit. oak] often saileth over the sea [lit. sea-fowl's bath], Runic pm. 25; Kmbl. 344, 18; Hick, Thes. i. 135, 49. Ða ðe heonon feraþ those who go hence, Cd. 228; Th. 305, 29; Sat. 654: Exon. 102 a; Th. 385, 14; Rä. 4, 44. Ic ferde to foldan ufan from éþle I went to earth from the realm above, Cd. 224; Th. 295, 30; Sat. 495; Ps. Th. 142, 11. Mid Gode Noe ferde Noe cum Deo ambŭlāvit, Gen. 6, 9: Andr. Kmbl. 1323; An. 662: Exon. 42 b; Th. 143, 18; Gú. 663. Ferde his hlísa to Galilea ríce prōcessit rūmor ejus in omnem rĕgiōnem Gălilææ, Mk. Bos. 1, 28: Homl. Th. ii. 358, 5. Sum sǽdere ferde to sáwenne his sǽd a sower went to sow his seed, ii. 88, 13: 90, 10. He ferde fram him and wæs fered on heofen recessit ab eis et ferēbātur in cælum, Lk. Bos. 24, 51. He eft hám ferde he went home again, Bd. 2, 9; S. 512, 5: 3, 11; S. 536, 9. Hilde of deáþe ferde to lífe Hilda de morte transīvit ad vītam, Bd. 4, 23; S. 595, 32. He ferde ofer sǽ he went over the sea, Boutr. Scrd. 17, 7: 19, 2: Chr. 1140; Erl. 265, 39. God ferde forþ ăbiit Dŏmĭnus, Gen. 18, 33. Ferde Constantius forþ on Breotone Constantius died [lit. went forth] in Britain, Bd. 1, 8; S. 479, 29. Hí ferdon to Róme they went to Rome, Chr. 737; Erl. 47, 22: Gen. 11, 31: Boutr. Scrd. 22, 18: Beo. Th. 3268; B. 1632. He hí lǽrde ðæt hí ferdon on ðæt geweorc ðæs Godes wordes in ŏpus eos verbi proficisci suādet, Bd. 1, 23; S. 485, 39. Hí ferdon ongén ðone brýdguman exiērunt obviam sponso, Mt. Bos. 25, 1. Hí ofer sǽ ferdon they went over the sea, Chr. 1087; Erl. 226, 7, 12. Tíd is ðæt ðú fete it is time that thou goest, Exon. 51 b; Th. 179, 30; Gú. 1269: Andr. Kmbl. 448; An. 224. Ǽr gé furður feran ere ye go further, Beo. Th. 513; B. 254. DER. be-feran, for-, forþ-, ge-, geond-, of-, ofer-, þurh-, to-.

Verwandte Wörter: faran. feran

Back