For-drífan

Bosworth & Toller Anglo-Sächsisches Altenglisches Wörterbuch - for-drífan

Nach dem Altenglischen Wörterbuch:

for-drífan
Add: I. to drive away, off, out an object from a position of rest :-- Hé fordráf (eiecit) of ðǽm temple ðá scípo and ðá exin, Jn. L. R. 2, 15; Mt. L. 21, 12. Mið ðý fordrifenum (-drifnum, R.) allum l mið ðý alle úte fordráf eiectis omnibus, Mk. L. 5, 40. Hine fordrifon búta ðǽm wíngeard, Mt. L. 21, 39. Fordriofon (-un, R.) hine út eiecerunt eum foras, Jn. L. 9, 34. I a. to drive away illness, &c., cast out a devil :-- Gif ic fordrifo (eicio) dióules. Mt. L. 12, 27. Feber fordráf febre depulsa, Mk. p. 2, 12. Forcuóm l fordráf ungeleáffulnise hiora exprobrauit incredulitatem eorum, Mk. L. R. 16, 14. Cynn ðæt mið gebed tó fordrífenne (pellendum), Mt. p. 18, 2. Unclǽnnise fordrifeno (depulsa), Rtl; 97, 31. Fordrifenum ús miste depulsa nobis caligine, 38, 7. II. to drive out from a permanent position, to banish, expel :-- Her Æþelstán cyning fordráf Gúðfrið cyning, Chr. 927; P. 107, 1. Gif mon gesíðcundne monnan ádrífe, fordrífe þý botle, næs þǽre setene, Ll. Th. i. 146, 7. Ꝥte hine ne fordrife búta ðæt lond ne se expelleret extra regionem. Mk. L. R. 5, 10. Sume þá munecas hé hét ofsleán, sume on elþiéde fordrífan, Ors. 6, 34; S. 290, 5. Alle wítgo inngeonga in ríc Godes gié fordrifeno (-drifne, R.) úta (expelli foras), Lk. L. 13, 28: Mt. p. 15, 14. Ꝥte of ðǽr somnung néræ fordrifeno ([man] ne fordrife, R.) ut de synagoga non eicerentur, Jn. 12, 42. III. of a moving object, to drive aside from its course :-- Ðá gestód hine heáh weder; wearþ ðá fordrifan on án íglond út on ðǽre Wendelsǽ, Bt. 38, 1; F. 194, 11. IV. to subject to excessive toil or hardship, to overtask :-- Eálá hú earmlice and hú reówlic tíd wæs ðá, ðá ðá wreccæ men lǽgen fordrifene full neáh tó deáðe, and syððan cóm se scearpa hungor and ádyde hí mid ealle, Chr. 1086; P. 218, 1. [N. E. D. fordrive.] v. for-drǽfan. for-drifan
Back