Ge-wildan
Bosworth & Toller Anglo-Sächsisches Altenglisches Wörterbuch - ge-wildan
Nach dem Altenglischen Wörterbuch:
- ge-wildan
- Take here ge-wyldan in Dict., in which dele passage from Nar. 2, 1, and add:--Domo ic gewylde oððe temige, Ælfc. Gr. Z. 213, 14. Gewylt, temaþ domat, superat, Wrt. Voc. ii. 141, 73. I. where active resistance has to be overcome, to overcome, subdue, subject. (1) by physical force:--Griffus . . . is swá mycel þæt hé gewylt hors and men, Wrt. Voc. i. 78, 2. Hé bútan wǽpnum gewylde ðá león, Hml. S. 18, 15. (1 a) of conquest by war:--Hé mid his scylde þá burg ne gewylt non occupabit civitatem clypeus (Is. 37, 33), Hml. Th. i. 568, 32. Ic gewyllde and oferwann fela ðeóda, 9. Ealle þá cyngas þe on þyssum íglande wǽron hé gewylde, Chr. 926; P. 107, 21: Hml. S. 25, 412. Hé wolde mid wǽpnum gewyldan þá Iudéiscan, 484. Gewyldan mid wíge þá leóda, 28, 3. Wæs hé strang on gefeohte, swá ꝥ þá hǽþenan wǽron fram him swíðe gewylde, 30, 16. ¶ of the Harrowing of Hell:--Se Álýsend cóm þe ðone ealdan deófol gewylde and his gecorenan tó heofenan ríce gelǽdde, Hml. Th. i. 94, 8: 172, 7: Wlfst. 23, 10. (2) by peaceful means:--Bútan gefeohte eal hé gewilde þet hé sylf wolde, Chr. 959; P. 114, 26. (3) figuratively of moral conquest:--Strongra bið sé . . . þe his ágen mód ofercymð and gewilt ðonne sé þe fæste burg ábrycð. For ðǽm bið se sige micle mára . . . for ðǽm sió gesceádwísnes hæfð ofercumen ðæt mód and gewielð, swelce hé self hæbbe hiene selfne gewildne melior est qui dominatur animo suo expugnatore urbium . . . Valde autem victoria major est . . . quia ipse a se animus superatur, et semetipsum sibimetipsi subjicit, Past. 218, 16-21. Sé ðe his mód gewylt . . . Máre sige bið þæt se man hine sylfne ðurh geþyld gewylde, Hml. Th. ii. 544, 9-11. II. to control, restrain, keep from excess, (1) of action or movement in persons or things:--Þú gewyldst mihta sǽ tu dominaris potestatis maris, Ps. L. 88, 10. Gif hé gewelt si conpresserit (labia sua), Kent. Gl. 626. Gewyldende refrenantes, i. prohibentes (corporeos gestus), An. Ox. 2189. Gewyldum compresso (superna potestate incendio), 4, 63. (2) of conduct, (a) in persons:--Ic þá ic lufige ic gewilde ego quos amo castigo, Scint. 160, 15. Man tó hwón gewilde and stírde þám ðe syngodon, Wlfst. 168, 2. On sumne sǽl gewyld þé sylfne fram unrihtwisnysse aliquando ab iniquitate compescere, Gr. D. 132, 28. Hé hæfde ǽnne ofermódine cniht . . . þone (þám, ) hé sylf uneáðe mihte gewyldan (-wealdan, v. l.) superbum puerum habuit cui vix poterat vel ipse dominari, 36, 7. God mihte hine (Pharaoh) mid wildum berum and leónum gewyldan, Hml. Th. ii. 192, 25. Geweldan cohibere (spiritum suum), Kent. Gl. 976. Hé sí gewyld refrenetur (duro discipline, pedagogio), An. Ox. 1100. Gewylde castigati, Scint. 163, 14. (b) in animals, to tame:--Ylp is eallra nýtena mǽst, ac swáþeáh mannes gesceád hí mæg gewyldan, Hml. S. 25, 573. III. to subdue, reduce or destroy the strength of, weaken, (1) a person:--Ic ábæd æt Críste ꝥ ðis cwealmbǽra fýr mé ne gewylde, Hml. S. 9, 121. Gif ic beó gebunden . . . sóna ic beó gewyld infirmus ero), Jud. 16, 7. (2) a thing:--Ðeós wyrt ǽlc yfel blód gewyldeþ, Lch. i. 236, 13. Is Godes mǽrð þe ealle þás wíta gewylde, Hml. S. 35, 197. IV. to get into one's power so as to prevent escape, seize, secure:--Gewylde (-wilde, v. l.) man hine swaðor man mæge swá cucenne swá deádne, Ll. Th. i. 268, 17. Gewilde, 168, 22. Hé hý gewyldan meahte, nǽre ꝥ hí on neht út ne ætburston of þǽre byrig, Chr. 943; P. 111, 16. Ágifan þá mágas hine swá gewyld swá hine ǽr út æt þám ordále námon let the kinsmen give him up as safely secured as he was when they took him from the ordeal, Ll. Th. i. 230, 2. Hé bið mid ðám deófellicum bendum gewyld, and tó tintregum gelǽdd, Hml. Th. ii. 402, 19. Gewyld mancipari, An. Ox. 2681. V. to force, compel submission to (tó) an action or a condition, reduce to subjection, slavery, &c.:--Hé him tó þeówdóme gewylde ealle Ispanie, Ors. 5, 4; S. 224, 31. Hí gewyldon hí tó þǽre ylcan stíðnysse they subjected themselves to the same austerity, Hml. S. 31, 336. Seó sáwl is ðæs flǽsces hlǽfdige, and hire gedafnað ꝥ heó simle gewylde ðá wylne, ꝥ is ꝥ flǽsc, tó hyre hǽsum . . . gif ꝥ flǽsc sceal gewyldan þone gást tó his lustum, 17, 8-14. Gewilde man hine tó rihte mid steóre, Ll. Th. i. 344, 3. Gewilde man hí tó rihte þances oþþe unþances, 348, 28. For neóde gewildan tó rihte, 16. Hé hit ne mæge tó his willan geweldan, Past. 118, 17. v. un-gewild, and next word. ge-wildan