Ge-wunian

Bosworth & Toller Anglo-Sächsisches Altenglisches Wörterbuch - ge-wunian

Nach dem Altenglischen Wörterbuch:

ge-wunian
p. ode; pp. od. I. to dwell, inhabit :-- Ne mágon ðǽr gewunian wídférende ne ðǽr elþeódige eardes brúcaþ there may not dwell wide wandering men, nor there do strangers enjoy a home, Andr. Kmbl. 557; An. 279: Cd. 220; Th. 284, 24; Sat. 326. Nǽfre gewurþe ðæt ðǽr on gewunige áwiht lifigendes non sit qui inhabitet, Ps. Th. 108, 7. Ðú in ðære stówe stille gewunadest in that place didst thou dwell quietly, Exon. 121 a; Th. 465, 7; Hö. 100. Ic mínum gewunade frumstaþole fæst I dwelt fast in my original station, 122 b; Th. 471, 17; Rä. 61, 2. Siððan gást wíc gewunode in ðæs weres breóstum since the spirit inhabited a dwelling in the man's breast, Elen. Kmbl. 2073; El. 1038. Him on ðæt wésten gewunode dwelt in the wilderness, Blickl. Homl. 199, 8. Him aspidas under welerum is gewunad fæste venenum aspidum sub labiis eorum, Ps. Th. 139, 3: Cd. 215; Th. 271, 9; Sat. 103. II. to remain, stay, abide, continue :-- He leng on ðam lande gewunian ne mihte he could not stop any longer in the country, Blickl. Homl. 113, 11: Ap. Th. 7, 4. Hý ealdrihta ǽlces mósten wyrðe gewunigan they should remain in the enjoyment of every ancient right, Bt. Met. Fox 1, 73; Met. 1, 37: 2, 38; Met. 2, 19. Þurh ðínra dǽda spéd dagas hér gewuniaþ ordinatione tua perseverat dies, Ps. Th. 118, 91. He on ðæs láreówes wære gewunade he continued in the teacher's protection, Exon. 37 b; Th. 123, 31; Gú. 331. III. c. acc. To stop, live, associate with, continue in or with :-- Hie se leódfruma leng ne wolde gewunian with them the prince no longer would abide, Andr. Kmbl. 3320; An. 1636. Ne gewuna wyrsan [MS, wyrsa] do not associate with an inferior, Exon. 80 a; Th. 301, 22; Fä. 23. Ðæt hine on ylde eft gewunigen wilgesíðas that with him in his age remain his loved comrades, Beo. Th. 44; B. 22. Ðæt hy ðis lǽne líf long gewunien that they continue long in this poor life, Exon. 62 b; Th. 230, 33; Ph. 481. IV. to be accustomed, wont :-- Se árwyrþa bisceop gewunade oft secgan reverentissimus antistes solet referre, Bd. 3, 13; S. 538, 7: 4, 23; S. 594, 38: 24; S. 596, 31: 5, 2; S. 614, 26. Ðá sǽde Sompeius ðæt Joseph gewunode monige wundor to wyrcenne Sompeius said that Joseph used to work many miracles, Ors. 1, 5; Bos. 28, 12. Him gewunode ðæt he wæs geond ðæt wésten sundorgenga was accustomed to go through the desert by itself, Blickl. Homl. 199, 5. Swá swá he gewunode sicut consueverat, Mk. Bos. 10, 1. Ðes hálga wer wæs gewunod ðæt he wolde gán on niht to sǽ this holy man was accustomed to go at night to the sea, Homl. Th. ii. 138, 3. His mód to ðám woruldsǽlþum gewunod wæs his mind was accustomed to worldly prosperity, Bt. 1; Fox 4, 2. [O. Sax. gi-wonon: O. H. Ger. gi-wonan manere, solere, consuescere: Ger. ge-wohnen to be accustomed.] ge-wunian
Back