Hwilc-hwega

Bosworth & Toller Anglo-Sächsisches Altenglisches Wörterbuch - hwilc-hwega

Nach dem Altenglischen Wörterbuch:

-hwugu, -hugu [

hwilc-hwega
in the Northern Gospels the whole form is declined, elsewhere only hwilc]; pron. Some, any, some one :-- Gehrán mec huoelchuoege tetigit me aliquis, Lk. Skt. Lind. 8, 46. Hwilc-æthwega yfel wǽte some evil humour, L. M. 2, 59; Lchdm. ii. 284, 27. Bróðer huoelchuoeges frater alicujus, Lk. Skt. Lind. 20, 28. Swá hé síe mid hwilcre-hwega byrþenne gehefegod as if he is weighted with some burden, L. M. 2, 23; Lchdm. ii. 212, 11. Gif man forleóse gehálgodne mete hwylcne-hwugu dǽl si quis perdiderit cibi consecrati aliquantulum, L. Ecg. P. ihe gave some suitable leave, Past. 51, 4; Swt. 397, 25, Heó geþingode tó gode sumre hǽðenre fǽmnan gǽste hwylce-hwegu ræste in ðære écan worulde, Shrn. 133, 16. Ðe hwilce-hwega gefélnesse hæbbe, L. M. 1, 35; Lchdm. ii. 82, 30. Hafaþ ðæt mód hwylce-hugu scyldo habet animus aliquem reatum, Bd. 1, 27; S. 496, 42. Hwylce-hugu tíd aliquanto tempore, 4, 22; S. 591, 31. Huælchuoego quid, Mk. Skt. Lind. 13, 15. Huoelchuoegu aliquid, Rtl. 146, 23. [Cf. hwæt-, hú-hwega; and next word.] hwilc-hwega

Verwandte Wörter: 52, note; Th. ii. 218, 23. Hwelcne-hugu dǽl, Ors. 3, 7; Swt. 110, 13. Hwelce-hwugu gerisenlíce leáfe dyde

Back