Líðan

Bosworth & Toller Anglo-Sächsisches Altenglisches Wörterbuch - líðan

Nach dem Altenglischen Wörterbuch:

líðan
p. láð To go [generally by sea], sail :-- Ic tólíðe, ic líðe applicabo, Wrt. Voc. ii. 4, 54. Monnum biþ gewunelíc ðæt hí líðaþ ðonne [ǽrra Líða, June] on sǽs bryme, Shrn. 88. 1. Ða ðe sǽ séceaþ mid scipe líðaþ qui descendunt mare in navibus, Ps. Th. 106, 22. Hé ofer sǽ láð in Gallia ríce navigavit Galliam, Bd. 3, 19; S. 550, 1: Shrn. 60, 5. Se cyning sylfa and se hálga bisceop líðan on ðæt eálond rex ipse cum sanctissimo antistite insulam navigavit, Bd. 4, 28; S. 606, 12. Nú is ðon gelícost swá wé on laguflóde ofer cald wæter ceólum líðan, Exon. 20 a; Th. 53, 18; Cri, 852. Líðan cymeþ comes sailing, Exon. 90 b; Th. 340, 11; Gn. Ex. l09: 108 b; Th. 415, 23; Rä. 34, 1: Andr. Kmbl. 512; An. 256: Bt. Met. Fox 26, 119; Met. 26, 60. Liðendum wuda a ship, Exon. 103 b; Th. 392, 9; Rä. 11, 5. Ða líðende land gesáwon those sailing saw land, Beo. Th. 447; B. 221. Ðá wæs sund liden then was the sea passed [cf. Icel. líða as a transitive verb], Beo. Th. 452; B. 223. Dóhtor mín eácen up liden my daughter, great and grown up[?], Exon. l09 a; Th. 416, 13; Rä. 34, 11. [Goth. ga-leiþan: O. Sax. líðan: Icel. líða: O. H. Ger. ga-lídan peregrinari, cedere, evanescere.] DER. be-, for-, ge-, ofer-, tó-, ymb-líðan; brim-, eá-, heaðu-, mere-, sǽ-, scip-, wǽg-líðende. liþan,liðan
Back