Sand

Bosworth & Toller Anglo-Sächsisches Altenglisches Wörterbuch - sand

Nach dem Altenglischen Wörterbuch:

e;

sand
f. I. a sending, mission, message:--Paulus cwæð: 'Ðá ðá ðæra tída gefyllednys com, ðá sende God Fæder his sunu tó mancynnes álýsednysse.' Seó wurðfulle sand wearð on ðisum dæge gefylled, Homl. Th. i. 194, 17. Gregorius is rihtlíce Engliscre þeóde apostol, forðan ðe hé þurh his rǽd and sande ús fram deófles biggengum ætbrǽd, ii. 116, 28. Nú com ic tó eów þurh ðæs Almihtigan sande, 296, 20. Ðes ylca apostol becom þurh Godes sande tó Ethiopian, 472, 11. [Laym. sande, sonde a message; sondes mon a messenger: Orm. sanderr-man: sander-men, Chr. 1135; Erl. 249, 28: C. M. sandir-men: sander-bodes, O. E. Homl. ii. 89, 22: Prompt. Parv. sond or sendynge missio: sond or ȝyfte sent eccenium: O. H. Ger. -santa, santi- missio, Grff. vi. 239.] II. a mess (from Latin mitto), a dish of food, victuals:--Wista vel sand dapes vel fercula. Wrt. Voc. i. 26, 63. Sand daps, 82, 64: Ælfc. Gr. 9, 54; Som. 13, 20. Godes engel cwæð: 'Abacuc, bær ðone mete tó Babilone' . . . Ðá clypode se Abacuc: 'Ðú Godes þeówa, nim ðás lác ðe ðé God sende'. . . And hé ðá ðære sande breáe, Homl. Th. i. 572, 8. Ðá genemnode se hálga wer ðæt wíf ðe hí gelaðode, and ða sanda tealde ðe heó him gebær, ii. 168, 5. Sanda obsonia, Germ. 394, 297. Sandae, sondae commeatos, Txts. 46, 188. Sanda ferculorum, epularum, Hpt. Gl. 444, 57. [Of everilc sonde . . . most and best he gaf Benjamin, Gen. and Ex. 2295.] v. preceding word. sand

Verwandte Wörter: on-sand.

Back