Stíþ
Bosworth & Toller Anglo-Sächsisches Altenglisches Wörterbuch - stíþ
Nach dem Altenglischen Wörterbuch:
- stíþ
- adj. Stiff, hard. I. in the following glosses :--Stíþ, réþe durus, crudelis, asper, Wrt. Voc. ii. 142, 19. Stíð inmitis, Germ. 392, 33 : rigens, 393, 172. Stíðes ardui, stricti, Hpt. Gl. 416, 18 : violentis, validis l turbidis, 440, 34. Stiðre torridae, 515, 46. On stíðum in arto, duro, constricto, 444, 15. II. of material, stiff, firm, (1) strong, not bending easily, unyielding :--Hit (the sword) on eorðan læg stíð and stýlecg, Beo. Th. 3070 ; B. 1533. , Æsc byþ stíð staðule, ðeáh him feohtan on firas monige, Runic pm. Kmbl. 344, 25 ; Rún. 26. Stranga tor stíð wið feóndum turris fortitudinis a facie inimici, Ps. Th. 60, 2. Mec stíþne (an anchor), Exon. Th. 398, 17 ; Rä. 17, 9. Stíðe and rúge breóstroccas renones, Wrt. Voc. i. 40, 24. Hine mid stíðum ságlum beátaþ, Homl. Th. i. 432, 11 : 468, 32. Mid stíðum sticelum stimulis acutis, Dóm. L. 179. Se gestaþelade stíþe grundas he fixed the firm foundations, Exon. Th. 312, 4 ; Seef. 104. Ðeós wyrt hafaþ lange leáf and stíþe, Lchdm. i. 288, 15. Heó hafaþ máran leáf and stíðeran, 274, 7. (2) of a thick consistency :--Gif tó stíð sié if the mixture be too stiff, Lchdm. ii. 108, 17. Ðæt hit sý swá stíð ðæt hit wille wel clyfian, iii. 40, 13. IIa. fig. (1) in a good sense :--Mé wæs strengðu strang stíþ on Dryhtne fortitudo mea Dominus, Ps. Th. 117, 14. Stan-dan stíðe móde to stand with unshaken soul, 147, 6. Ic ðínes earmes ásecge stíþe strencðe, 70, 17. Ðone stíðan swioran fortredan rigida colla victorum calcare, Past. 33 ; Swt. 228, 8. (2) in a bad sense, stiff (as in stiff-necked) :--Gé wiðstandaþ ðam Hálgan Gáste mid stíðum swuran, Homl. Th. i. 46, 23. III. of persons, hard, stern, inexorable, severe, austere :--Ðú eart stíð man homo austerus es, Lk. Skt. 19, 21, 22. Heard l stíð durus, Mt. Kmbl. Lind. 25, 24 : Past. proem. ; Swt. 23, 24. Hé wæs swá stíð, ðæt hé ne róhte heora eallra níð, ac hí móston ðes cynges wille folgian, gif hí woldon libban, Chr. 1086 ; Erl. 222, 31. Se man ðe tó ðon stíð biþ ðæt hé áðas sylþ ðæt hé tó nánre sybbe fón nelle homo qui adeo durus sit ut juramenta praestet, se nullam pacem admittere velle, L. Ecg. P. ii. 29 ; Th. ii. 194, 9. IV. of things that cause discomfort or require effort, e. g. weather, conflict, illness, punishment, hard, severe, unrelenting, stubborn :--Ðǽr wæs stíð gemót, Byrht. Th. 140, 40 ; By. 301. Gif seó untrumnes swá stíð beó, Lchdm. i. 260, 22. Sié ðǽr eác lufu, næs ðeáh tó hnesce ; sié ðǽr eác réðnes, næs ðeáh tó stíé, Past. 17 ; Swt. 127, 3. Hér wæs se stíþa winter, Chr. 1048 ; Erl. 171, 33. Beóþ ymbgyrde stranglíce tó ðysum stíðan gewinne, Homl. Skt. ii. 25, 341. Se démþ UNCERTAIN stíðne dóm ðám réceleásum he will pass severe sentence on the careless, Homl. Th. i. 320, 18. Gelácnian myd líðum lǽcedómum ðe myd stíðum to cure with gentle remedies or severe, Shrn. 189, 24. Wiþ ða stíþustan feferas, Lchdm. i. 114, 16. V. where conformity to a standard or rule is imposed, of discipline, mode of life, etc., strict, rigid, severe, austere, hard :--Se[ó] ealde ǽ næs swá stíð on ðám þingum swá swá Cristes godspel is, Boutr. Scrd. 22, 24. Ða on wéstenum wunigende woruldlíce éstas and gǽlsan mid stíðum lífe fortrǽdon, Homl. Th. i. 544, 28. Ðæt gáte hǽr getácnode ða stíþan dǽdbóte ðæra manna ðe heora sinna behreówsiaþ, Ælfc. Thw. 3, 36. Ðá ðá hí áxodon hú hé mihte swá stearce forhæfed-nysse healdan, hé andwyrde : 'Stíðran and wyrsan ic geseah,' Homl. Th. ii. 354, 24. VI. of speech whose subject-matter is unpleasing, hard :--Stíð is ðis word, hwá mæg hine gihéra, Jn. Skt. Rush. Lind. 6, 60. Cyning cunnode hwilc ðæes æðelinges ellen wǽre stíðum wordum : 'Ðú scealt mé onsecgan sunu ðínne,' Cd. Th. 172, 22 ; Gen. 2848. VII. harsh to the taste :--Ðeós wyrt biþ ðam góman stíð and wiðerrǽde for mete geþiged, Lchdm. i. 300, 10. Gemencged mid stíþum ecede, 156, 15. [O. Frs. stíth (opposite of teddre) : Icel. stinnr stiff, unbending, strong.] stiþ