Wiþerian

Bosworth & Toller Anglo-Sächsisches Altenglisches Wörterbuch - wiþerian

Nach dem Altenglischen Wörterbuch:

wiþrian;

wiþerian
p. ode. I. to be against, be hostile :-- Ic wiðerige adversor, Ælfc. Gr. 25; Zup. 145, 18. Ða ðe wiðriaþ mé qui adversantur mihi, Ps. Lamb. 34, 19. Ða wiðrigendan (wiðriende, Ps. Spl.) mé adversantes mihi, 3, 8. II. to strive with, against (wiþ, ongeán), struggle, dispute :-- Ic wiðerige controuersor, Ælfc. Gr. 37; Zup. 219, 9. Beó ðú gebeogul ðínum wiðerwinnan, ðe læs ðe ðín wiðerwinna, gif ðú wiðerast wið hine, ðé betǽce ðam déman, Homl. Ass. 4, 95. For ðí synd ða gesibsuman Godes bearn, for ðan ðe nán ðing on him ne wiðeraþ ongeán God, Homl. Th. i. 552, 22. Mislára, ða úrum ongeán wiþeriaþ andgytum suggestiones, quae nostris obstrepunt sensibus, Scint. 33, 20. Ðás twá burh wiðriaþ betwux him, Homl. Th. ii. 66, 28. Hé ne wiðerode ongeán, ne ne feaht, 40, 17. Hí wiðerodon ongeán Cristes láre, 224, 30. Gif preóst ongeán biscopes gerǽdnesse wiðerige, L. N. P. L. 45; Th. ii. 296, 18. Se ðe sóðlíce God lufaþ, nele hé wiðerian ongeán his bebodum, Homl. Th. ii. 522, 18. III. to resist, oppose :-- Wiðstód l wiðerode refragabatur, resistebat, Hpt. Gl. 426, 41. Hig wǽron gemæste and wiðerodun (recalcitravit), Deut. 32, 15. Eal folc hine tó ðære geðincðe geceás, þeáh ðe hé mid eallum mægne wiðerigende wǽre, Homl. Th. ii. 122, 23. IV. to make hostile, to provoke :-- Se ðe gecyrredne búton líðnysse lǽrð, wiðerian (exasperare) má ðænne þreágean cann, Scint. 61, 12, V. to become provoked :-- Gebíg fram unwitan, and ðú ná wiþerast (exacerbaberis) on stuntnysse his, Scint. 188, 11. [He seð þo þe wiðerieð togenes him, O. E. Homl. ii. 123, 36. So hit unmeðluker is, heo wunnen (wiðereð, ) agean þe uestluker, A. R. 238, 17. Wrestlin ant wiðerin wið ham seoluen, Marh. 14, 13. Shep ... þær mann cwelleþþ itt, ne wiþþreþþ itt nohht swiþe, Orm. 1181. Fleges ... wiðeren in ðæt web. Misc. 15, 475. O. H. Ger. widarón abnuere, renuere; reniti, obviare, reluctari.] wiþerian

Verwandte Wörter: l.

Back