Wráþ
Bosworth & Toller Anglo-Sächsisches Altenglisches Wörterbuch - wráþ
Nach dem Altenglischen Wörterbuch:
- wráþ
- adj. I. wroth, angry, incensed :-- Gram l wráð furibundus, Hpt. Gl. 510, 37. Wearð se cyng swíþe gram (wráð, wið ða burhware, Chr. 1048; Erl. 178, 6. Crist him wurðe wráð, ðe hí geþýwie, Chart. Erl. 253, 17. Bið úre Drihten ðám synfullum swíðe wráð æteowéd, and ðám sóðfæstum hé byð blíðe gesewen, Wulfst. 184, 2. Ðín yrre fram ús oncyrre, ðæt ðú ús ne weorðe wrád on móde, Ps. Th. 84, 4 : Cd. Th. 26, 12 ; Gen. 405 : 46, 17 ; Gen. 745. Unblíðe, wrád on móde, 136, 19; Gen. 2260. Wearð yrre God, and ðám werode wráð, 3, 13; Gen. 35. Ðe cynig wuráð wæs rex iratus est, Mt. Kmbl. Lind. 22, 7. Wráð, Lk. Skt. Lind. Rush. 14, 21. Wráð wæs indignatus est, Lind. 15, 28. II. fierce, cruel, grievous, hostile, bitter, fell, evil, malignant, (1) of living creatures, often used substantively :-- Eormanríces, wráþes wǽrlogan. Exon. Th. 319, 8 ; Vid. 9. Wið wrád werod wearde healdan to keep watch and ward against foes, Beo. Th. 643; B. 319. Wráðe wælherigas, Cd. Th. 119, 21; Gen. 1983. Ða ðe wydewum sýn wráðe æt dóme, Ps. Th. 67, 5. Mé tó aldorbanan weorðeþ wráðra sum some fell one shall be my life-destroyer, Cd. Th. 63, 18; Gen. 1034: 109, 29; Gen. 1830. Wráðra gryre the horror of fierce foes, 178, 32 ; Exod. 20: Beo. Th. 3242 ; B. 1619: Andr. Kmbl. 2547 ; An. 1275: 2635; An. 1319. Burh wráðum werian, Cd. Th. 119, 7; Gen. 1976. Torn gewrecan on wráðum, 123, 1; Gen. 2038: Elen. Kmbl. 329; El. 165: Ps. Th. 104, 34. Wraþþum forstolen áhreddan, flýman feóndsceaþan. Exon. Th. 396, 2; Rä. 15, 17. Andsware findan wráþum tówiðere to find an answer against bitter adversaries, 12, 13 ; Cri. 185. Ðú mé weredest wráþum feóndum, Ps. Th. 137, 7. Wráþum wyrmum, Exon. Th. 94, 30; Cri. 1548. (1 a) of evil spirits :-- Se atola gást, wráð wǽrloga, Andr. Kmbl. 2595 ; An. 1299: Cd. Th. 43, 6; Gen. 686. Þurh ðæs wráþan geþanc, þurh ðas deófles searo, 39, 25 ; Gen. 631. Hié hýrdon wráðum wǽrlogan, Andr. Kmbl. 1225 ; An. 613. Waca wið wráþum (Grendel), Beo. Th. 1324; B. 660: 1421; B. 708. Hé wráðne gegrípeþ feónd be ðám fótum, Salm. Kmbl. 226; Sal. 112. Wreceþ heó wráðan, Lchdm. iii. 32, 25. Wráðe wræcmæcgas, Exon. Th. 135, 26; Gú. 530. On wráþra wíc (hell), 94, 4; Cri. 1535. Wráðra, Cd. Th. 7, 5 ; Gen. 101. Wráþra gǽsta. Exon. Th. 424, 19 ; Rä. 41, 41. Wíte mid wráþum, 37, 18 ; Cri. 595. Hé gráp on wráðe, Cd. Th. 4, 30 ; Gen. 61. (2) of things :-- Hú sárlíc and hú sorhful and hú geswincful and hfi teónful ðis líf is, hú tealt and hú wráð (grievous or evil), Wulfst. 273, 7. Is him on welerum wráð sweord and scearp, Ps. Th. 58, 7. Se yfla unrihta wráþa (evil) willa wóhhǽmedes, Met. 18, 2. Wráðan (fierce) yrres, Ps. Th. 77, 50. On ðám wráðan dæge diem tentationis, 94, 9. Wráþe hægle, 77, 47. Wráð yrre ðín, 78, 5. Þurh wráð (evil) gewitt. Elen. Kmbl. 915; El. 459. Hearmstafas wráðe (bitter) and woruldyrmðo, Cd. Th. 58, 2 ; Gen. 940. Wráþe wyrde, Exon. Th. 468, 14; Phar. 8. Ic eom wráþra láf, fyres and feóle, 484, 6; Rá. 70: 3. Gemyndig wráþra wælsleahta, 286, 27; Wand. 7. Wíta wráðra, 253, 9 ; Jul. 177 : 261, 7 ; Jul. 311. Feala ic gebiden hæbbe wráðra wyrda, Rood Kmbl. 101 ; Kr. 51. Wrádum teárum, Ps. Th. 55, 11. Folmum ðínum wráðum, Cd. Th. 62, 8; Gen. 1011. Hí mid wráðum wordum trymmaþ firmaverunt sibi verbum malum, Ps. Th. 63, 4: Met. 26, 76. Wráþe firene, Exon. Th. 80, 28; Cri. 1313 : 272, 30; Jul. 507. Ic mínum fótum fǽcne síþas, ða wráþan wegas werede ab omni via mola prohibui pedes meos, Ps. Th. 118, 101. Ic eom wráþre (bitterer) þonne weimód sý, Exon. Th. 425, 22 ; Rä. 41, 60. [He andsware ȝaf, eorlene wraðest (wroþliche swiþe, 2nd MS. ), Laym. 18583. Also in the sense bad, evil :-- To wraðere (wroþere, 2nd MS. ) hele, 29556: A. R. 102, 8: Marh. 10, 11: Misc. 148, 27. Þu were ibore o wráðe time (in an evil hour), Jul. 57, 3. Wráðe werkes wurchen aȝein Godes wille, Kath. 171. O. Sax. wréð: Icel. reiðr: O. H. Ger. reid crispu s.] v. and-wráþ, and next word. wraþ