Blissian

Entrada del diccionario de inglés antiguo

Blissian

Entrada del diccionario de inglés antiguo

Parte de la oración: blyssian, blissigan, blissigean; Palabras relacionadas: intrans. To rejoice, exult, be glad

Definiciones

1 blissian

part. blissiende, blissigende; ic blissie, blissige, ðú blissast, he blissaþ, pl. blissiaþ; p. ode, ede, ade; pp. od, ed, ad [blis, bliss bliss, joy]. I. or merry; lætari, gaudere, exultare, ovare :-- Heora láreówas blissigende hám hwurfon doctores eorum domum rediere lætantes, Bd. 3, 30; S. 562, 20. Blissigende [blissiende MS. C.] ovans, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 46. Ic blissige [Spl. blissie] ofer spæce ðínre lætabor ego super eloquia tua, Ps. Lamb. 118, 162. Blissaþ se rihtwísa on Drihtne lætabitur justus in Domino, Ps. Lamb. 63, 11: 57, 11: Andr. Kmbl. 1268; An. 634. Ða ðe ondrǽdaþ ðé, geseóþ me, and hí blissiaþ qui timent te, videbunt me, et lætabuntur, Ps. Lamb. 118, 74: Exon. 26 b; Th. 79, 8; Cri. 1287. Hyge blissode their spirit rejoiced, Andr. Kmbl. 1156; An. 578. Hí on ðon swýðe blissedon they rejoiced very much at that, Bd. 5, 12; S. 628, 34. Blissiaþ on Drihtne lætamini in Dominio, Ps. Lamb. 31, 11. Blyssiaþ mid me rejoice with me, Lk. Bos. 15, 9. Blissie [Lamb. blissige] heorte sécendra Drihten lætetur cor quærentium Dominum, Ps. Spl. 104, 3. Blissian [blissien, Th. 66, 4] and fægnian híg þeóda lætentur et exultent gentes, Ps. Lamb. 66, 5. Ðæt hí blission mid Criste that they rejoice with Christ, Chr. 1036; Erl. 165, 17; Ælf. Tod. 9. II. or acc. To make to rejoice, to gladden, delight, exhilarate; lætificare :-- Sum sceal on heápe blissian æt beór bencsittendum one shall in company delight the bench-sitters at beer, Exon. 88 a; Th. 331, 34; Vy. 78. Ðá se hálga ongann hæleþ blissigean then the saint began to gladden the man, Andr. Kmbl. 3213; An. 1609. Ðú, God, eallum blissast thou, O God, makest all to rejoice, Hy. 7. 34; Hy. Grn. ii. 287, 34. Heortan manna wíndrinc blissaþ vinum lætificet cor hominis, Ps. Th. 103, 14. He sárig folc blissade he gladdened the sorrowful people, Ps. Th. l06, 32. Hyge wearþ mongum blissad the mind of many was made to rejoice, Exon. 24 b; Th. 71, 71, 30; Cri. 1163. [Laym. blissien: Orm. blissen.] DER. ge-blissian: mód-blissiende. blissian

Inscripción rúnica

ᛒᛚᛁᛋᛋᛁᚪᚾ

Posible inscripción rúnica en futhark anglosajón

Acerca de

El proyecto Diccionario de inglés antiguo tiene como objetivo proporcionar un diccionario completo y buscable para el inglés antiguo (anglosajón).

Incluye abreviaturas, obras y autores, e inscripciones rúnicas auténticas.

Soporte

Enlaces rápidos

Copyright © 2026 Diccionario de inglés antiguo
"Fornjóts synir eru á landi komnir"