Furþor
Diccionario Anglo-Sajón de Inglés Antiguo de Bosworth & Toller - furþor
Según el Diccionario de Inglés Antiguo:
- furþor
- Add: (1) local:--Ðá eóde hé furþor oþ hé gemétte ðá graman gydena, Bt. 35, 6; F. 168, 23. (2) to or at a more advanced point of progress:--Lǽre mon siððan furður on Lædengeðióde ðá ðe mon furðor lǽran wille, and tó hiéran háde dón wille, Past. 7, 14: Gú. 1195. His heáh geweorc furðor áspyrgan, Sch. 29. (3) of degree or extent, to a greater degree or extent, more thoroughly or completely:--Swá hé má drinceð, swá hyt furðor clǽnsað, Lch. i. 352, 25. Hwá mæg ǽfre óðrum furðor freóndscipe gecýðan, þonne hé his ágen feorh gesylle and ðurh ðæt his freónd wið deáð áhredde (majorem hac dilectionem nemo habet ut animam suam quis ponat pro amicis suis, Jn. 15, 13), Wlfst. 111, 4. Oft gé dyslice dǽd gefremedon . . . nǽfre furður þonne nú, El. 388. Þú feónde furðor hýrdes þonne þínum Scyppende, Cri. 1395: Crä. 34. (4) denoting superiority:--Suá suǽ hé on ðyncðum bið furður (-or, ) ðonne óðre, ðæt hé sié on his weorcum and ðeáwum suá micle furður sicut honore ordinis superat, ita morum virtute transcendat, Past. 81, 24. Hé wolde beón furðor on óðrum earde þonne hé on his ágenum wǽre, Hml. S. 6, 189. Hé wæs furðor on hlísan and on mihte, Hml. Th. i. 478, 27. Se heofenlica cyning is mǽrra and furðor tóforan ðám eorðlican cininge, Hex. 38, 5. Hié sceoldon habban éce eardungstówe on ðæs fæder húse furðor ðonne his ǽgnu bearn in domo, Patris aeterna mansione filiis praeferuntur, Past. 409, 5. (4 a) denoting greater importance or significance, more:--Nó ꝥ án ꝥ hí magon geféran beón, ac þý furþor ꝥ (cf. hit is sellicre þæt . . ., Met. 11, 50) heora furþum nán búton óþrum beón ne mæg, Bt. 21; F. 74, 18. Ic geanbidode oþ ic wiste hwæt þú woldest, and hú þú hit understandan woldest, and eác þý furþor ic tiolode swíþe geornfullíce ꝥ þú hit forstandan mihtest eum tuae mentis habitum vel exspectavi, vel, quod est verius, ipsa perfeci, 22, 1; F. 76, 26. Ánra gehwylc hæfð syndrige gyfe fram Gode, sume furðor þonne sume, R. Ben. 64, 10. (5) denoting excess, beyond, over and above:--Hí underfóð ǽgðer ge forhæfdnesse ge eáðmódnesse furðor donne hié geháten ultra habitum assumunt opera, Past. 409, 30. (5 a) denoting transgression:--Hé furðor ne gedyrstlǽce tó dónne, þonne him beboden sý, R. Ben. 55, 10. (6) denoting increase:--Ic heóld wið ealle hýnða þínes fæder gestreón, and furðor hí geeácnode, Hml. S. 9, 43: Angl. viii. 299, 10. (7) denoting continued action:--Hí hira firene furþur éhtan apposuerunt adhuc peccare ei, Ps. Th. 77, 19 (or under (6)). Gif þú furður dearst tó þám ánhagan aldre genéðan, An. 1352. Hé furður gen eorlscipe efnde, B. 3006. Þú scealt furðor gen síðfæt secgan you shall go on and tell more of your journey, Jul. 317: 347: Ph. 236: Sat. 225. Heora fícbeámas furþor (printed furþon) ne mihton blǽda bringan, Ps. Th. 104, 29. (8) of time, later:--Gé sægdon þæt gé cúðon míne aldorlege, swá mé ǽfre wearð oððe ic furðor findan sceolde, Dan. 140. Hé furðor cymeð ufor ánre niht ús tó túne, Men. 33. Ofer midne winter furðor fíf nihtum, 125. furþor,furðor