Ge-hefigian

Diccionario Anglo-Sajón de Inglés Antiguo de Bosworth & Toller - ge-hefigian

Según el Diccionario de Inglés Antiguo:

ge-hefigian
Add: I. to make of serious import :-- Ðonne hié willad him selfum dæt yfel dæt hié durhtugon tō suīde gelīhtan dæt hié donne ondrǣden for dæs lāreówes dreáunga dæt hié hit him gehefegien (-hefgien, ) cum sibi quis malum, quod perpetravit, laevigat, hoc contra se graviter ex corripientis asperitate pertimescat, Past. 159, 21. II. to make dull, make slow of understanding :-- Eálā gē ungewitfullan Galatæ, hwā gehefegode (-hefgade, v. l.) eów O insensati Galatae, quis vos fascinavit?, Past. 207, 15. Behealdad eów dæt gē ne gehefegien eówre heortan mid oferǣte and oferdrynce, 129, 19. III. to make oppressive :-- Gehefegad is ofer mē hond dīn gravata est super me manus tua, Ps. Srt. 31, 4. IV. to make oppressed, weigh down, burden, afflict :-- Ðæt is donne dæt mon gadrige d-bar;æt dicke fenn on hine and hine mid dȳ gehefegige avaro contra se densum lutum aggravare est . . . , Past. 329, 20. Gihefgindum diáUNCERTAIN heorte ingras-sante diabolico corde, Rtl. 102, 39. Þán þæt mōd nū myd þǣre byrdene þæs līchaman gehefegod sió. Solil. H. 63, 22. V. to make heavy with weariness, sleep, &c. :-- Mōyses handa wǣron mycclum gehefegode, Hml. S. 13, 23. Him wǣron gehefgode dā eágan of dām menigfealdum teárum, 23, 249. Gehefegode gravati, Mt. 26, 43. ge-hefigian

Palabras relacionadas: l.

Back