Ge-siht

Diccionario Anglo-Sajón de Inglés Antiguo de Bosworth & Toller - ge-siht

Según el Diccionario de Inglés Antiguo:

-sihþ, -siehþ, -syhþ, -sihtþ, e;

ge-siht
f. Sight, power of seeing, vision, something seen, aspect, respect; visus, acies oculorum, visio, aspectus, conspectus, respectus :-- Se ord on here oððe scearp gesihþ acies, Ælfc. Gr. 5; Som. 4, 14. Yfel gesihþ oculus malus, Mk. Bos. 7, 22. Bodian blindum gesihþe prædicare cæcis visum, Lk. Bos. 4, 18: Homl. Th. i. 64, 22: Blickl. Homl. 155, 5. Ðú wást ðæt gesiht and gehérnes ongitaþ ðone líchoman ðæs monnes thou knowest that sight and hearing perceive the body of a man, Bt. 41, 4; Fox 252, 6. Eágena gesihþ eye-sight, Andr. Kmbl. 60; An. 30: Ps. Th. 93, 9. Forhwan woldest ðú ðínre gesihþe me wyrnan quid avertis faciem tuam a me? 87, 14. He wundrode æfter ðære gesihþe he wondered at the sight, Blickl. Homl. 153, 36: 215, 31. Forht ic wæs for ðære fægran gesyhþe terrified I was at the fair sight, Rood Kmbl. 41; Kr. 21. Ðæt he sume gesihtþe geseah quod visionem vidisset, Lk. Bos. 1, 22. Engla gesihþe visionem angelorum, 24, 23. Þurh nihtlíce gesihþ in a vision of the night, Shrn. 63, 16: Lchdm. iii. 204, 31. Ðære uplícan sibbe gesiehþ the sight of the peace above, Past. 21; Swt. 161, 16; Hat. MS. On ealles ðæs folces gesihþe in the sight of all the people, Homl. Th. i. 60, 25: Blickl. Homl. 121, 17: 201, 5. On ðínre gesyhþe in conspectu tuo, Ps. Th. 55, 7: 137, 1: Cd. 49; Th. 63, 20; Gen. 1035 Of heora gesihþum from their sight, Jud. 16, 3. Bútan gesyhþe ǽrfæstnesse sine respectu pietatis, Bd. 4, 12 ; S. 580, 41. ge-siht
Back