Hebban
Diccionario Anglo-Sajón de Inglés Antiguo de Bosworth & Toller - hebban
Según el Diccionario de Inglés Antiguo:
- hebban
- Add: A weak past hefde occurs with dat. Hml. S. 8, 212. I. trans. (1) to raise material to a higher level or towards a vertical position :-- Se esne his ágen hrægl ofer cneó hefað, Rä. 45, 5. Hine gelæhte án hors mid tóðum and hefde him upp, Hml. S. 8, 212. Hyse hóf his ágen hrægl hondum úp, Rä. 55, 3. Þecene hebban, 46, 2. Geworhton mé (the cross) feóndas him tó wæfersýne, héton mé heora wergas hebban, Kr. 31. (1 a) to lift up what is to be borne out :-- Ðonne hí hebbað (hæbbað, ) ðá earce úp, Past. 173, 4. Hié hófan þá bǽre and hié bǽron mid heora handnm, Bl. H. 149, 20. (1 b) to lift what is to be used, lift a weapon, raise a standard :-- Hé bord ongeán hefeð, háligne scyld, Jul. 386. Hófon herecyste hwíte linde, segnas on sande, Exod. 301. Hwate weras hófon herecombol, El. 25. Ic gefrægn módes rófan hebban herebýman, Exod. 99. Sceal gár wesan monig . . . hæfen on handa, B. 3023. Hafen, 1290. Wæs þúf hafen, segen for sweótum, El. 123. (1 c) where part of the body is moved, to lift the hand, head, eye, &c :-- Ðonne hé hóf his hond upp tó hiofonum, ðonne hófon ðá deór fótas (fét, v. l.) upp, Shrn. 72, 6. Mið hebbendum upp égum eleuatis sursum oculis, Jn. L. 11, 41. ¶ in figurative expressions where feeling is symbolized by such action :-- Hí heora heáfod wið þé hófan swíðe, Ps. Th. 82, 2. Cf. horn hebban, Ps. Th. 148, 14 : Past. 425, 22. (2) In various figurative expressions. (a) to raise, lift up the voice, give utterance to words, make a sound :-- Wé hófan lofsonga word, Sat. 154. Cleopa, hefe úp ðíne stefne suá bíme quasi tuba exalta vocem tuam, Past. 91, 19 : Wlfst. 283, 1. [Þæt hé] hófe háligu word, Dan. 543. Wæs lof hafen . . . hí Fæder weorðodon, and þone Sunu wordum heredon, El. 890 : Jul. 693. Wæs wóp hæfen, hlúd heriges cyrm, Án. 1157: Gú. 233. (b) to raise in position, or in well-being, to exalt, elevate :-- Ábíd Dryhten and [hé] hefeð úp (exaltabit) ðé þæt ðú ineardie eorðan, Ps. V. 36, 34. Hí hófun Pendan suna tó cynincge leuato in regem filio Pendan, Bd. 3, 24 ; Sch. 314, 21. Tó ðǽm ðæt hí hí hæbben (áhebben, v. l.) ofer ðá ðe hié heora sellað ne super eos se, quibus terrena largiuntur, extollant, Past. 319, 17. Hád tó hebban swá heofonsteorran, Az. 37. Tó hebbanne, Dan. 321. (c) to extol, exalt :-- Hí heað and hebbað þone hálgan blǽd, Sch. 42. Hebbað úrne God exaltate Dominum, Ps. Th. 98, 10. (d) to set up, institute. Cf. rǽran :-- Hí feóndscype rǽrdon, hófon hǽðengield, Jul. 15. (e) to raise a question, bring up a case :-- Wolde se cing ðá spǽce beforan eallon his witan úp hebban, C. D. iii. 315, II. (f) to direct the mind to a lofty object:-- Dó þínes scealces sáwle blíðe, for ðon ic hí tó ðé hebbe ad te animam meam levavi, Ps. Th. 85, 3. Tó ðé ic hóf sáwle míne, Ps. Srt. 85, 4. Hebbað eówer mód tó him, Bt. 42; F. 258, 22. (3) to lift and carry, bear to or from :-- Þá apostolas hófon Marian líchoman úp and hine ásetton on neorxna wanges gefeán, Bl. H. 157, 33. Hófon hine wítigan úp tó éðle, Sat. 460. Hý hine hófun on þá heán lyft, Gú. 383. Him wæs hafen beód tó, Bd. 3, 6; Sch. 209, 13. II. intrans. To rise, mount :-- Hé stah úp tó ðam stépele and of ðam stépele hóf upp on lyfte, swylce hé wolde wið þæs heofones weard, Wlfst. 100, 3. Hefe úp ofer heofenas exaltare super caelos, Ps. Srt. 56, 6, 12. v. á-, æt-, ge-, in-, ofer-, oferá-, on-, oþ-, under-hebban. hebban