Explorar por letra
Elegir idioma
Entrada del diccionario de inglés antiguo

Helan

Volver a la letra H
Definiciones

Definiciones

1 definiciones

1 helan

p. hæl, pl. hǽlon; pp. holen To conceal, hide, cover :-- Gif ðú mé hylest ðíne heortan geþohtas if thou dost conceal from me thy heart's thoughts, Exon. 88 b; Th. 333, 12; Gn. Ex. 3. Ðonne eówaþ hé hí nalles ne hilþ then it shews them and does not conceal them, Bt. 27, 1; Fox 94, 26. Swá hwá swá hilþ his gódan weorc si bona quæ agit occultat, Past. 59, 4; Swt. 449, 29. Ða ðe hira gód helaþ ðe hie dóþ qui bona que faciunt abscondunt, 23; Swt. 179, 9. Ic hæl míne scylda I concealed my sins, Ps. Th. 31, 3: L. E. I. 30; Th. ii. 426, 21. Ðú heora fyrene fæste hǽle operuisti omnia peccata eorum, Ps. Th. 84, 2. Hé hit hælswíðe fæste wið his bróðor he concealed it very carefully from his brother, Ors. 6, 33; Swt. 288, 14. Hé ðæt hæl ǽrest sce petre he at first concealed that from St. Peter, Shrn. 74, 20. Ealle ða ðe ðone gylt mid him wiston and mid him hǽlon all those who were cognisant of that crime and joined with them in concealing it, Ors. 4, 4; Bos. 80, 24. Hí hǽlon ðæt hí forhelan ne mihton they hid what they could not keep hidden, Lchdm. i.392, 4. Ðú him fæste hel sóþan sprǽce hide carefully from them true speech, Cd. 89; Th. 110; 11; Gen. 1836. Nán óðrum his þearfe ne hele let no one conceal from another what it is needful for him to know, L. I. P. 10; Th. ii. 316, 20: Andr. Kmbl. 2329; An. 1166. Ða ðe willaþ helan ðæt hí tó góde dóþ qui bona clam faciunt, Past. 59; Swt. 447, 23. Nele hé ús nánwiht helan se ðe ús lǽt hyne sylfne cunnan he will not conceal anything from us who lets us know himself, Shrn. 202, 12. Ic ne mæg leng helan be ðam lífes treó I cannot longer conceal concerning the tree of life, Elen. Kmbl. 1408; El. 706. [Chauc. hele: A. R. i-holen, part. p: hele to cover, in the Surrey dialect: O. Sax. helan: O. Frs. hela: O. H. Ger. helan celare, tegere: Ger. hehlen.] DER. be-, for-helan. helan
Palabras similares

Palabras similares

Inscripción rúnica

Inscripción rúnica

ᚻᛖᛚᚪᚾ

Posible inscripción rúnica en futhark anglosajón

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas comunes

Ger.
German
L.
Latin
O. Frs.
Old Frisian
O. H. Ger.
Old High German
O. Sax.
Old Saxon

Obras y autores

An.
Andreas (OE poem)
Andr.
Andreas (OE poem)
Bt.
Boethius, De Consolatione Philosophiæ (OE translation by Alfred)
Cd.
Codex Diplomaticus Saxonici (Kemble)
El.
Elene (OE poem by Cynewulf)
Exon.
Exeter Book
Fox
Fox, Samuel (Modern English translator of Boethius)
Gen.
Genesis (OE poem)
Ors.
Orosius, Historiarum (OE translation by Alfred)
Past.
Alfred's Pastoral Care (Gregory's Cura Pastoralis)
Ps.
Psalms (OE)
R.
Riddles (Exeter Book)
Shrn.
Shrine (collection of OE texts)
Swt.
Sweet's Anglo-Saxon Reader
Th.
Thorpe, Benjamin (editor)
Ver todas las fuentes