Hrǽw

Diccionario Anglo-Sajón de Inglés Antiguo de Bosworth & Toller - hrǽw

Según el Diccionario de Inglés Antiguo:

hráw, hreáw, hrá, es;

hrǽw
n. m. The body of a man living or dead, a corpse, carcase, trunk, carrion :-- Líc vel hreáw funus, Ælfc. Gl. 85; Som. 74, 1; Wrt. Voc. 45, 25. Ðú earma nú ðú byst geworden ðæt fúleste hreáw and wyrma mete thou miserable thing, now art thou become a very foul corpse and food for worms, L. E. I. prm; Th. ii. 398, 16. Hrá wundum wérig the body weary with wounds, Andr. Kmbl. 2556; An. 1279: 2062; An. 1033: Exon. 36 b; Th. 119, 14; Gú. 254. He ðæt hrá gescóp he created the body, 8 a; Th. 2, 5; Cri. 14. Hrá biþ ácólad the corpse is cooled, 59 a; Th. 213, 22; Ph. 228: Elen. Kmbl. 1767; El. 885. Hrá wide sprong far away sprang the trunk [as the head was severed from it], Beo. Th. 3181; B. 1588. Ðonne flǽsc onginneþ hráw cólian when the flesh, the body begins to grow cold, Runic pm. 29; Kmbl. 345, 14. Wealdendes hrǽw the ruler's [Christ] body, Rood Kmbl. 106; Kr. 53: 144; Kr. 72. Ðá lócade hé on his ágenne líchoman swá swá on uncúþne hreáw he gazed on his own body as on an unknown corpse, Shrn. 52, 4. Ða sticca Simones hreáwes the pieces of Simon's carcase, Homl. Th. i. 380, 34. Sang se wanna fugel hrǽs on wénan the dusky fowl sang hoping for carrion, Cd. 93; Th. 119, 25; Gen. 1985. Furseus ðá beseah tó his líchaman swilce tó uncúþum hreáwe. Homl. Th. ii. 346, 7. Ðá líchoman heáhfædera hrá the bodies, the patriarchs' corpses, Andr. Kmbl. 1581; An. 792. Heora fædera hreáw cadavera patrum, Num. 14, 33. Hrǽ, hrǽw [other MSS. hráw, hrá] corpses, Chron. 937; Erl. 115, 9; Æðelst. 60. Reócende hrǽw reeking carcases, Judth. 12; Thw. 26, 7; Jud. 314. Hrǽwas l ða deáþlícan ðínra þeówana morticina servorum tuorum, Ps. Lamb. 78, 2. Deádra hrǽwum over the corpses of the dead, Cd. 144; Th. 180, 6; Exod. 41. [O. Sax. hréo: O. Frs. hré: Icel. hræ a corpse, carrion: O. H. Ger. hréo cadaver, funus: cf. Goth. hraiwa-dubo.] hræw
Back