Ilding
Diccionario Anglo-Sajón de Inglés Antiguo de Bosworth & Toller - ilding
Según el Diccionario de Inglés Antiguo:
e;
- ilding
- f. Delay, putting off, deferring, prolonging, delaying to notice anything, connivance :-- Ylding tricatio, Wrt. Voc. ii. 88, 19. Ne wæs ðá ylding tó ðon ðæt hí heápmǽlum cóman non mora ergo confluentibus catervis, Bd. 1, 15; S. 483, 31. Ne wæs dá ylding ðæt monige gelýfdon quid mora? crediderunt nonnulli, 1, 26; S. 487, 39: 3. 9; S. 533, 38. Ðá hit mycel ylding wæs cum mora multa fieret, Mk. Skt. 6, 35. Hwæt is ðæt líf elles ðysses middangeardes búton lytelu ylding ðæs deáþes what else is the life of this world but a little deferring of death? Blickl. Homl. 59, 27. Hit biþ ðeáþes ylding swíðor ðonne lífes it is rather the deferring of death, than the prolonging of life, 32. Beó ðú on tíd gearu ne mæg ðæs ǽrendes ylding wyrðan be thou at the time ready, the errand may not brook delay, Andr. Kmbl. 430; An. 215. Ðá bæd hé hine yldinge and fyrstes petens inducias, Bd. 4, 1; S. 564, 7. Bútan ǽnigre yldinge sine ulla dilatione, 1, 27; S. 493, 30. Búton yldinge, Homl. Th. i. 84. 34. Búton ǽlcere yldinge, Blickl. Homl. 87, 4. Be ðære ildinge [MS. Cott. ieldinge] suíðe wel Drihten þreáde Iudéas qua dissimulatione bene Iudæam Dominus corripit, Past. 21, 1; Swt. 151, 19. Ðæt ic yldinge onfó tó lifianne ut inducias vivendi accipiam, Bd. 3, 13; S. 538, 34. Ieldinga morarum, Wrt. Voc. ii. 54, 57.