Libban

Diccionario Anglo-Sajón de Inglés Antiguo de Bosworth & Toller - libban

Según el Diccionario de Inglés Antiguo:

LIBBAN
p. lifde To LIVE :-- For ðam ic lybbe and gé lybbaþ quia ego vivo et vos vivetis, Jn. Skt. 14, 19. Ne lybbe ic, ac Crist leofaþ, Blickl. Homl. 165, 23. Wé lybbaþ mislíce on twelf mónþum; nú sceole wé lybban Gode, wé ðe óðrum tíman ús sylfum leofodon, Homl. Th. i. 180, 17. Godes þeówas ðe be gódra manna ælmessan libbaþ God's servants who live by the alms of good men, Wulfst. 120, 4. Hié be úrum lárum libbaþ they live according to our instructions, Blickl. Homl. 75, 15. Eal his líf hé lifde búton synnum, 33, 16. Hé on wynsumnesse lifde, 113, 7: Bd. 3, 27; S. 559, 27. Hé on ællþeódignesse lifde exulabat, S. 559, 30. Hé hér on eorþan engelíce lífe lifde, Blickl. Homl. 167, 33: 213, 11. Se þeódcyning þeáwum lyfde the king lived virtuously, Beo. Th. 4295; B. 2144. Wynnum lifde lived joyously, Exon. 111 b; Th. 428, 13; Rä. 41, 107. Wé ealne ðysne geár lifdon mid úres líchoman willan we have lived all this year as it was pleasing to our body, Blickl. Homl. 35, 27. Æfter ðon ðe hí lǽrdon hí sylfe þurh eall lifdon secundum ea quæ docebant ipsi per omnia vivendo, Bd. 1, 26; S. 487, 37. Hí ðágyt on hǽðennysse gedwolum lifdan paganis adhuc erroribus essent implicati, 2, 1; S. 501, 13. Ðá námon hí him wintersetl on Temesan and lifdon [lifedon, MS. E.] him of Eást Seaxum they took up their winter quarters on the Thames and got their provisions out of Essex, Chr. l009; Erl. 143, 4 note. Swá ða drihtguman dreámum lifdon, Beo. Th. 199; B. 99. Swá swá diácon ðe regollíf libbe, L. Eth. ix. 21; Th. í. 344, 21. Swínes scearn ðæs ðe on dúnlande and wyrtum libbe, L. M. 1, 20; Lchdm. ii. 62, 28. Ne hié selfe ðý beteran ne taligen ðe ða óðre ðeáh ða óðre be him libben ne se meliores æstiment, quia contineri per se ceteros vident, Past. 44, 1; Swt. 319, 19. Ða niétenu onlútaþ tó ðære eorþan forðon hié sculon be ðære libban, 21, 3; Swt. 154, 17. Laboratores syndon weorcmen, ðe tilian sceolon ðæs ðe eal þeódscipe big sceal lybban, Wulfst. 267, 15. Uton libban ðam lífe ðe scrift ús wísige, 112, 18: 150, 13. Lífe swilcum libban vitam talem vivere, Hymn. Surt. 90, 13. Hé sǽde ðæt hé wolde óðer oððe ðǽr libban oððe ðǽr lecgan he said that he would either live [conquer] there or die there, Chr. 901; Erl. 96, 33: Ors. 3, 10; Swt. 158, 32. Hé hié ealle geniédde ðæt hié áþas swóran, ðæt hié ealle ætgædere wolden oððe on heora earde licggean, oððe on heora earde libban, 4, 9; Swt. 190, 27. Hé cwæþ 'Ðú eart ðæs lifigendan Godes sunu.' Se is lybbende God ðe hæfþ líf þurh hine sylfne, Homl. Th. i. 366, 33. Eall ðæt ic hæbbe on libbandan and on licgendan all the live and dead stock that I have, Chart. Th. 548, 12. Nán man nán þing ne bycge ofer feówer peninga weorþ ne libbende ne licgende, L. C. S. 24; Th. i. 390, 3. Hý hit be ðán libbendan habban let them have it during their lifetime, Chart. Th. 491, 25. [Goth. liban: O. Sax. libbian: O. Frs. libba: Icel. lifa: O. H. Ger. lebén.]

Palabras relacionadas: lifian. libban

Back