Lǽwede
Diccionario Anglo-Sajón de Inglés Antiguo de Bosworth & Toller - lǽwede
Según el Diccionario de Inglés Antiguo:
- lǽwede
- adj. Lay, laic, not learned, not of the church; by gradual change of meaning it has become the later lewd :-- Lǽwede man laicus, Wt. Voc. 72, 8. Ðara manna sum wæs bescoren preóst sum wæs lǽwede sum wæs wífmon e quibus hominibus quidam erat adtonsus ut clericus,quidam laicus, quædam femina, Bd. 5, 12; S. 628, 35. Hí underféngon ða dígelnyssa ðære láre ðe ðæt lǽwede folc undergitan ne mihte they [the apostles] received the mysteries of the doctrine that the unlearned people could not understand, Homl. Th. i. 190, 13. Búton ða láreówas screádian symle ða leahtras þurh heora láre áweg ne biþ ðæt lǽwede folc wæstmbǽre on gódum weorcum, ii. 74, 17. Hé munuclíce leofode betwux ðam lǽwedan folce he lived as a monk among laymen, 97, 67. Sum wer wæs on lǽwedum háde fuit vir in laico habitu, Bd. 5, 13; S. 632, 7. Ðeáh ðe hé ðá gyt on lǽwedum háde beán sceolde ... hé munuclífe gyta swíðor lifde ðonne ðonne lǽwedes mannes, Blickl. Homl. 213, 9-11. Ðæt hit nǽfre on lǽdu hand ne wende that it should never pass to a lay hand, Chart. Th. 166, 21. Ealle ge bescorene ge lǽwede, Bd. 3, 5; S. 526, 36: 5, 7; S. 621, 14. Ða ðe mid him wǽron swíðust lǽwde qui cum ipso erant, maxime laici, 5, 6; S. 618, 42. Ða witan ealle ge hádode ge lǽwede all the witan both churchmen and laymen, Chr. 1014; Erl. 150, 4. Ne úre nǽnig his líf ne fadode swá swá hé scolde, ne gehádode regollíce ne lǽwede lahlíce, Swt. A. S. Rdr. 107, 78. þurh gelǽredra regolbryce and þurh lǽwedra lahbryce through breach of [monastic] rule by the learned and breach of law by the unlearned, Swt. A. S. Rdr. 111, 199. [In the later English the lewed are contrasted with the lered, e.g. Orm. ȝa læwedd follc, ȝa læredd; and Robert Manning writes 'not for þe lerid bot for the lewed:' Prompt. Parv. lewde illitteratus, inscius, ignarus, laicus.] læwede