Slǽpan
Diccionario Anglo-Sajón de Inglés Antiguo de Bosworth & Toller - slǽpan
Según el Diccionario de Inglés Antiguo:
, slépan ;
- slǽpan
- p. te. [The Northern Gospels also shew forms from slépian :-- Gif hé slépaþ. Jn. Skt. Lind. ll, 12. Slépiaþ l slépeþ árísaþ (slépiaþ árísas, Rush. ), Mk. Skt. Lind. 4, 27. Slépade (geslépedon, Lind. ) dormilaverunt, Mt. Kmbl. Rush. 25, 5.] I. to sleep :-- Ðú slépes, Mk. Skt. Lind. , Rush. 14, 37. Slépes dormit. Mt. Kmbl. Lind. , Rush. 9, 24. Hwǽr resteþ (-aþ, MS. ) ðæs mannes sáwnl ðonne se líchama slépþ ? Salm. Kmbl. 188, 12. Slǽpeþ dormitet, Ps. Lamb. 120, 3. Slǽpeþ (slépeþ, Ps. Surt. ) obdormiet, Ps. Th. 120, 4. tó slǽpe ; wulfes heáfod lege under pyle; se unhála slǽpeþ, Lchdm. i. 360, 18. Gif gé slǽpaþ (slépaþ, Ps. Surt. ), Ps. Th. 67, 13. Slépes, Lk. Skt. Lind. 22, 46. Hé æt ðæm stáne slǽpte, Past. 16; Swt. 101, 18. Hwæðer hé wacode ðe slépte, ' Bd. 2, 12 ; . S. 513, 39. Ðá hié sléptun (geslépdon. Lind. ) cum dormirent, Mt. Kmbl. 13, 25. Sléptun (slépdon, Lind. ) dormierant, 27, 52. Hneapedun l slýpton (in a later hand, dormi-erunt, Ps. Surt. 75, 6. Ðeáh ðæt mod slǽpe gódra weorca, Past. 56; Swt. 431, 25. Mé lyste slǽpan dormiturio, Ælfc? Gr. 34; Zup. 211, 12 note. Ongunnon slépan dormitaverunt. Ps. Th. 75, 5.Wæs ic slǽpende 56, 4: 77, 65. Ðá gemétte hé his geþoftan slǽpendne. Bd. 3, 27 ; S 559, 15: Beo. Th. 1486; B. 741. Hé hig funde slǽpende (slépende Lind., Rush. ), Lk. Skt. 22, 45. II. to sleep, lie with a person :-- Gif hwá fǽmnan beswíce unbeweddode, and hire mid slǽpe (slépe, MS G. ), L. Alf. 29; Th. i. 52, 6. [Laym. p. slæpte, slepte: A. R. p. slepte Orm. sleppte.] v. ge-, on-slǽpan ; healf-slǽpende; slápan, slæpan