Swæþ
Diccionario Anglo-Sajón de Inglés Antiguo de Bosworth & Toller - swæþ
Según el Diccionario de Inglés Antiguo:
es;
- swæþ
- n. I. a track, the mark left by a moving body, a single footprint or a series of footprints (lit. or fig.) :-- Mé (the plough) biþ gongendre mín swæð sweotol, Exon. Th. 403, 19; Rä. 22, 10. Ðonne fylge wé Drihtnes swæþe. Blickl. Homl. 75, 14: Rtl. 26, 5. Ðonne stæpþ se sacerd on ðone weg, ðonne hé on ðæt swæð ðara háligra winnaþ tó spyriganne, Past. 13; Swt. 77, 20: pref.; Swt. 5, 16. Deáþ ne forlǽt nán swæþ ǽr hé geféhþ ðæt ðæt hé æfter spyreþ. Bt. 39, 1; Fox 212, 1: Met. 27, 14. Weard sáweþ on swæð mín (the plough's), Exon. Th. 403, 11; Rä. 22, 6. Swearte wǽran lástas, swaþu swíþe blacu, 434, 19; Rä. 52, 3. Ða swaðo wǽron útwearde ongunnen ðe on ðæm marmanstáne geméted wǽron, Blickl. Homl. 207, 11. Swylce mannes swaðu, ðon gelícost ðe ðǽr sum mon gestóde; and ða fótlástas wǽron swutole, 203, 35. Alle suæðo omnes semite, Rtl. 81, 20. Forlét úre Drihten his fét on ða eorþan besincan . . . leóhtfæt biþ á byrnende for ðara swaþa weorþunga, Blickl. Homl. 127, 31. Suoeðum, suæðum semitis. Rtl. 167, 1, 13. II. a vestige, trace :-- Hwæt is elles ðiós gewítendlíce sibb búton swelce hit sié sum swæð ðære écean sibbe quod est enim pax transitoria, nisi quoddam vestigium pacis aelernae? Past. 46, 5; Swt. 351, 25.