Swilce

Diccionario Anglo-Sajón de Inglés Antiguo de Bosworth & Toller - swilce

Según el Diccionario de Inglés Antiguo:

swelce;

swilce
ad I. in like manner, also, as well, too:--Se com swylce tó-dæg tó mé ad me quoque hodie venire dignatus est, Bd. 4, 3; S. 568, 17. Swylce hé brohte mycel feoh attulit autem et summam pecuniae non parvam, 4, 11; S. 599, 20. Hé wæs sóþ man, ðý hine dorste deófol costian; swylce hé wæs sóþ God, ðý him englas þegnedon, Blickl. Homl. 33, 34. Swilce gelamp eft óðer wundor ðysum onlíc, 221, 18. Swilce óþre dæge ðæt ilce hié dydon, 241, 30: Cd. Th. 81, 2; Gen. 1339: 247, 24; Dan. 502. Swilce is seó feorðe there is also the fourth, 15, 14; Gen. 233. Wǽglíðende swilce wíf heora the seafarers, their wives too, 86, 18; Gen. 1432. Swylce, Beo. Th. 226; B. 113. End suelce (suilcae, suilce) atqueve, Txts. 37, 75. Ic God herige and on God swylce gelýfe, Ps. Th. 55, 4. Ge swylce, Beo. Th. 4508; B. 2258. Hié hæfdon manige glengas; eác swylce hié hæfdon wíf, Blickl. Homl. 99, 20. On ðære hálgan Ðrynnesse naman beó ðú hál, mid mínes láreówes geearnungum eác swylce gefultumod, Homl. Skt. i. 6, 40. Ná ðæt ǽnne ac eác swilce manige non solum unum, sed etiam plures, Coll. Monast. Th. 26, 19. Næs nó on gesundum þingum ánum, ac eác swylce on wiðer-weardum þingum, Blickl. Homl. 13, 8. Eác ic swylce on God gewéne, Ps. Th. 55, 4. Engla cynn and manna cynn and eác swylce werigra gásta, Blickl. Homl. 83, 12. Swylce eác feówer tída syndan, 35, 15. Hé helpeþ þearfan swylce eác wædlan parcet pauperi et inopi, Ps. Th. 71, 13: Blickl. Homl. 75, 19: Judth. Thw. 21, 14; Jud. 18: 26, 20; Jud. 344. Swylce hé ús álésde, Blickl. Homl. 103, 13. Fífe cyningas, swilce seofene eác eorlas, Chr. 937; Erl. 112, 30. And ic ðé on hleóðre hearpan swylce eác gecwéme, Ps. Th. 107, 2. II. so, in such manner, in a manner already described:--Ðín mildheortnes is mycel wið heofenas, is ðín sóðfæstnes swylce wið wolcnum, Ps. Th. 56, 12. Lifge Ismael lárum swilce ðínum, Cd. Th. 141, 18; Gen. 2346. Ne wé swylc ne gefrugnan ǽfre gelimpan, ðæt ðú in sundurgiefe swylce (in such manner) befénge, Exon. Th. 6, 7; Cri. 80. III. as, like:--Ðonne ic wæs mid ludéum ic wæs swelce hié, Past. 16; Swt. 100, 7. Ne beó gé swylce líceteras non eritis sicut hypocritae, Mt. Kmbl. 6, 5. Genóh byþ ðam leorningcnihte ðæt hé sý swylce (sicut) hys láreów, and þeów swylce hys hláfurd, 10, 25. Se áwyrgda gást is heáfod ealra unrihtwísra dǽda, swylce unrihtwíse syndon deófles leomo, Blickl. Homl. 33, 8. Hyre twigu beóþ swylce swínen byrst, Lchdm. i. 156, 2. Wearð gesewen swilce ánes mannes hand wrítende on ðære healle wáge, Homl. Th. ii. 434, 33. Steam up árás swylce réc, Elen. Kmbl. 1604; El. 804: Andr. Kmbl. 178; An. 89. Hwylc biþ hé (the body after death) ðonne búton swylce stán, Blickl. Homl. 21, 26: Homl. Th. i. 406, 14. Mé geweorðode wuldres ealdor swylce swá hé his módor eác geweorðode, Rood Kmbl. 181; Kr. 92. See also passages under swilc, II. IV. as if:--Se wearð wið hine forwréged swylce (suoelce, Lind.) hé his gód forspilde quasi dissipasset bona ipsius, Lk. Skt. 16, 1. Swelce hié cwǽden as if they had said, Past. pref.; Swt. 5, 13. Men gehýraþ myccle stefne on heofenum, swylce ðǽr man fyrde trymme and samnige, Blickl. Homl. 91, 31: Ps. Th. 101, 3. Ðæs temples segl sylf slát on tú, swylce hit seaxes ecg þurhwóde, Exon. Th. 70, 20; Cri. 1141. Hié on swíman lágon, swylce hié wǽron deáðe geslegene, Judth. Thw. 21, 23; Jud. 31. V. with words denoting measure, about:--Maria wunude mid hyre swylce (suælce, Lind.: swelce, Rush.) þrý mónþas quasi mensibus tribus, Lk. Skt. 1, 56. Se Hǽlend wæs on ylde swylce þrítigwintre quasi annorum triginta, 3, 23. Betuh ðæm clife on (ond?) ðæm wætre wǽron swylce twelf míla, Blickl. Homl. 211, 3. [Sulch (ase, 2nd MS.) hit an liun were, Laym. 4085. Sulc (alse, 2nd MS.) he walde awede, 6486.] swilce

Palabras relacionadas: conj.

Back