Þreátung

Diccionario Anglo-Sajón de Inglés Antiguo de Bosworth & Toller - þreátung

Según el Diccionario de Inglés Antiguo:

e;

þreátung
f. I. compulsion, force, violence, oppression, ill-treatment. Pilatus tantis angoribus coarctatus ert, ut sua se manu transverberaverit, Ors. 6, 3; Swt. 258. 10. Hié heora land tó bismere oferhergodan, and him ðæs nǽnige bóte dydon búton ofermódlíce wíg and þreátunge they harried their land, and for that they made them no amends, but in their arrogance made war on them and harassed them, Blickl. Homl. 201, 24. II. rebuke, reproof. v. þreátian, II :-- Mid ðreátunge correptionibus, Past. 21; Swt. 154, 5. Ðonne of ðære ðreátunga gáþ tó stíðlíco word cum de correptione sermo durior excidit, Swt. 167, 10. Ðurh ðæt ísern is getácnod ðæt mægen ðara ðreátunga per ferrum increpationis fortitado signatur, Swt. 163, 24. II a. correction :-- Tó ðam yflum cymþ réþu wyrd tó edleáne his yfla oððe tó þreátunge and tó láre ðæt hé eft swá ne dó fortuna aspera puniendi corrigendive improbos causa deferatur, Bt. 40, 1; Fox 236, 8. III. threatening :-- On ðam geáre gegaderade Eádward cyng mycele scypferde on Sandwíc þurh Magnus þreátunge on Norwegon (v. Saga Magnús góða, cc. 37, 38: Magnús konungr gerði sendimenn til Englands ... en þat stóð á bréfum ... 'Vil ek, at þú gefir upp ríkit fyrir mér; en at öðrum kosti mun ek sœkja til með styrk hers'), Chr. 1046; Erl. 171, 25. [Ihorde þe king of þisse herde þreting, Laym. 22582. Vre Louerd hefde ifuld him of his þreatunge comminatione tua replesti me, A. R. 156, 3. Þreting ne bene, Misc. 156, 17.] þreatung

Palabras relacionadas: þreátian, I :-- Hí bestungon him on múþ mid niycelre ðreátunge ðone fúlan mete, Homi. Skt. ii. 25, 34. Pilatus hé hæfde on þreátunge óþ hé hiene selfne ofstong

Back