Under-standan
Diccionario Anglo-Sajón de Inglés Antiguo de Bosworth & Toller - under-standan
Según el Diccionario de Inglés Antiguo:
- under-standan
- p. -stód, pl. -stódon; pp. -standen. I. to understand, have insight into :-- Ðú genóh wel understentst ðæt ic ðé tó sprece, Bt. 13; Fox 38, 1. Se godcunda foreþonc hit understent eall swiþe ryhte ... wé ne cunnon ðæt riht understandan, 39, 8; Fox 224, 19-21. Gecýðnessa ðíne ic ongeat l understód testimonia tua intellexi, Ps. Lamb. 118, 95. Understand ðás gesihðe intellige visionem (Dan. 9, 23), Homl. Th. ii. 14, 9. Ðam men is gemǽne mid englum ðæt hé understande i. 302, 22. Eal ðæt syndon micle and egeslíce dǽda, understande se ðe wille, Wulfst. 161, 9. Understande se ðe cunne, 162, 12. Snotornys, þurh ða seó sáwel sceal hyre Scippend understandan, Homl. Skt. i. 1, 557. Ðæt wé magon understandan ða þing ðe ðú specst ut possimus intelligere quae loqueris, Coll. Monast. Th. 32, 15. Swǽ clǽne hió (learning) wæs óðfeallenu on Angelcynne ðæt swíðe feáwa wǽron behionan Humbre ðe hiora ðéninga cúðen understondan, Past. pref.; Swt. 3, 14. Gehwá ðe his ágene þearfe wille understandan, L. Eth. vi. 27; Th. i. 322, 9. I a. with prep. ymbe :-- Ne mæg nán gesceaft fulfremedlíce smeágan ne understandan ymbe God ... Englas ne magon fulfremedlíce understandan ymbe God, Homl. Th. i. 10, 2-5. II. to understand, perceive, know certainly :-- Understand be ðám hú se ælmihtiga God hí ealle gesceóp bútan antimbre know certainly concerning them, how that the almighty God created them all without matter, Homl. Skt. ii. 25, 178. Understandaþ eác georne, ðæt deófol ðás þeóde dwelode, Wulfst. 156, 7. Understanden (beón) deprehendi, Hpt. Gl. 526, 18: conjici, 469, 30. [I do gowe to understonden ego notifico nobis, Cod. Dip. Kmbl. iIII. to understand in such and such a sense, to conceive of, consider :-- Ne understand ðú hit mé tó unrihtwísnesse do not consider it as unrighteousness in me, Ps. Th. 21, 2. Gif ic eáðmódlíce me sylfne ne understóde, ac mín mód on módignesse anhófe si non humiliter sentiebam, sed exaltavi animam meam, R. Ben. 22, 18. III a. with prep. be :-- Ǽwfæstlíce understandende be úre ealra ǽriste piously conceiving of the resurrection of us all, Homl. Skt. ii. 25, 472. III b. to accept as correct :-- Ðis ylce understand be ðám óðrum dagum take the same rule as applicable in the case of the other days, Anglia viii. 304, 29. IV. to observe, notice, consider :-- Understand (or I) rǽdere, hwæt seó rǽding cwyð, Anglia viii. 309, 1. Understand míne sprǽce animadverte sermonem (Dan. 9, 23), Homl. Th. ii. 14, 9. Ðæt tó understandenne ealle gedémdon hoc adtendendum cuncti decreuerunt, Anglia xiii. 371, 90. Ðæt geswinc his sýðfætes ne understandende hé mid hrædestan ryne arn, Homl. Skt. ii. 23 b, 186. On dehter ná understandendre in filia non aduertente se, Scint. 225, 7. under-standan