Æt-standan.

Dictionnaire Anglo-Saxon de Bosworth & Toller - æt-standan.

Selon le Dictionnaire Anglo-Saxon :

ic -swnde, ðú -standest, -stentst, he -standeþ, -stent, -stynt,

æt-standan.
pl. -standaþ; p. -stód, pl. -stódon; pp. -standen. I. stare, adstare, restare, requiescere :-- Íran on wealle ætstód the iron stoord in the wall, Beo. Th. 1787; B. 891. Ðá ætstód se Hǽlend then Jesus stood still, Mk. Bos. 10, 49. Ætstód ðæs blódes ryne stetit fluxus sanguinis, Lk. Bos. 8, 44. Ðá ætstód se arc requievit arca, Gen. 8, 4: Ps. Th. 106, 24: Lk. Bos. 7, 14. Ætstódon cyningas [Ps. Th. 2, 2, arísaþ] kings stood up; adstiterunt reges, Ps. Spl. 2, 2: 5, 4. Ic ætstande resto, Ælfc. Gr. 24; Som. 25, 62; Ælfc. T. 37, 6: L. Eth. ii. 9; Th. i. 290, 3. II. v. trans. To stop; obturere, claudere :-- Gif se mícða ætstanden sý if the water be stopped, Herb. 7, 3; Lchdm, i. 98, 5. Hí habbaþ ætstandene ǽdran they have stopped veins, 4, 4; Lchdm, i. 90, 11. æt-standan

Mots connexes: intrans. To stand, stand still, stop, stand near, rest, stay, stand up;

Back