Fandian

Dictionnaire Anglo-Saxon de Bosworth & Toller - fandian

Selon le Dictionnaire Anglo-Saxon :

fandian
Dele passage from Runic poem, and add: (1) to try, test the quality or character of an object (gen.) :-- Gáð tó smiððan, and fandiað þises goldes, Hml. Th. i. 64, 6. On ðǽm anbíde ðe hé hira fandige interveniente correptionis articulo, Past. 153, 15. God áfandað þæs mannes, ná swilce hé nyte ǽlces mannes heortan ǽr hé his fandige, Scrd. 23, 2. (1 a) to tempt :-- Se lytega fiónd wile fondian ǽlces monnes mid ðǽre úpáhæfennesse for gódum weorcum, Past. 465, 9. (2) where a (doubtful) point is to be determined, the point being given in a clause,to try whether, if, &c. (a) of the action of persons :-- Fandode forðweard scipes, hwæðer sincende sǽflód þágyt wǽre, Gen. 1436. Man scolde fandian, gif man mihte betræppan þþaue UNCERTAIN here, Chr. 992 ; P. 126, 21 : Met. 9, 12. Hé wolde fandian hú longe þæt land norþryhte lǽge, oþþe hwæðer ǽnig mon be norðan þǽm wéstenne búde, Ors. 1, 1; S. 17, 7. (b) of the action of things :-- Gársecg fandaþ, hwæðer ác hæbbe æðele treówe, Run. 25. (3) combining the constructions of (1) and (2) :-- Wolde se wísa mon his fandigan, hwæðer hé swá wís wǽre swá hé self wénde ꝥ hé wǽre, Bt. 18, 4; F. 66, 32. (4) to try, have experience of, taste, feel (lit. or fig.). (a) absolute :-- Fandiað nú þonne gustate, Ps. Th. 33, 8. (b) with gen. :-- Se lǽcecræft þé tirþ on þá þrotan þonne ðú his ǽrest fandast degustata mordent, Bt. 22, 1 ; F. 76, 30. Hé cwæð ꝥ þǽm weorce nánum men ǽr ne gerise bet tó fandianne þonne þǽm wyrhtan þe hit worhte he said that for no one was it more fitting that he should be the first to try the machine (the bull of Phalaris) than for the man who made it, Ors. 1, 12; S. 54, 30. (c) acc. :-- Hié þone bryne fandedon, Dan. 455. (5) to try, have recourse to, seek the help of a person (gen.) :-- Man ne sceal fandian Godes þá hwíle þe hé mæg mid ǽnigum gesceáde him sylfum gebeorgan. Sé fandað Godes, sé þe his ágen gesceád forlǽt þe him God forgeaf, and swá bútan gesceáde sécð Godes fultum, Scrd. 22, 2-4. (6) to visit :-- Ic wæs on cearcerne, and gé mín noldon fandian in carcere eram, et non visitastis me, Past. 329, 5. Gif þé ǽfre gewyrð ꝥ þú wilt eft fandian þára þióstra þisse worulde si terrarum placeat tibi noctem relictam visere, Bt. 36, 3; S. 105, 25. (7) to try the patience of a person (gen.), tempt, provoke :-- Manega oft ceorodon, and fandodon Godes and gremedon mid sprǽcon, Homl. S. 13, 231. (8) to try to do something, attempt :-- Þeáh hit úre mǽþ ne sié ꝥ wé witan hwæt hé sié, wé sculon be ðæs andgites mæ-acute;ðe ðe hé ús gifð fandian, Bt. 42 ; F. 256, 4. [N. E. D. fand.] fandian
Back